Песн 7:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

два̀ сосца̑ твоѧ̑, ꙗ҆́кѡ два̀ мла̑да близнецы̀ се́рны:

В русском синодальном переводе

живот твой - круглая чаша, _в которой_ не истощается ароматное вино; чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

δύο μαστοί σου ὡς δύο νεβροὶ δίδυμοι δορκάδος·

В английском переводе (WEB)

SOL 7:3 Your two breasts are like two fawns, that are twins of a roe.