Песн 7:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ горта́нь тво́й ꙗ҆́кѡ вїно̀ бла́го, ходѧ́щее бра́тꙋ моемꙋ̀ въ пра́вость, дово́лно ᲂу҆стна́мъ мои̑мъ и҆ зꙋбѡ́мъ.
В русском синодальном переводе
Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ὁ λάρυγξ σου ὡς οἶνος ὁ ἀγαθός, πορευόμενος τῷ ἀδελφιδῷ μου εἰς εὐθύτητα, ἱκανούμενος χείλεσίν μου καὶ ὀδοῦσιν.
В английском переводе (WEB)
SOL 7:9 Your mouth is like the best wine, that goes down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who are asleep.
