Песн 8:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сестра̀ на́ша мала̀ и҆ сосцꙋ̑ не и҆́мать: что̀ сотвори́мъ сестрѣ̀ на́шей въ де́нь, въ ѻ҆́ньже а҆́ще глаго́латисѧ бꙋ́детъ є҆́й;

В русском синодальном переводе

Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ἀδελφὴ ἡμῖν μικρὰ καὶ μαστοὺς οὐκ ἔχει. τί ποιήσωμεν τῇ ἀδελφῇ ἡμῶν ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἐὰν λαληθῇ ἐν αὐτῇ;

В английском переводе (WEB)

SOL 8:8 We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?