Тит 1:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆́хже подоба́етъ ѹ҆ста̀ загражда́ти: и҆̀же всѧ̑ до́мы развраща́ютъ, ѹ҆ча́ще ꙗ҆́же не подоба́етъ, скве́рнагѡ ра́ди прибы́тка.
В русском синодальном переводе
каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν, οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν.
В английском переводе (WEB)
TIT 1:11 whose mouths must be stopped: men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain’s sake.
