Тит 1:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

а҆́ще кто̀ є҆́сть непоро́ченъ, є҆ди́ныѧ жены̀ мꙋ́жъ, ча̑да и҆мы́й вѣ̑рна, не во ѹ҆коре́нїи блꙋда̀, и҆лѝ непокори̑ва.

В русском синодальном переводе

если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα.

В английском переводе (WEB)

TIT 1:6 if anyone is blameless, the husband of one wife, having children who believe, who are not accused of loose or unruly behavior.