Тов 10:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

речѐ тѡві́тъ: є҆да̀ ка́кѡ посра́млени сꙋ́ть; и҆лѝ не́гли ѹ҆́мре гаваи́лъ, и҆ никто́же є҆мꙋ̀ дае́тъ сребра̀;

В русском синодальном переводе

Товит сказал: не задержали ли их? или не умер ли Гаваил, и некому отдать им серебра?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἶπεν Μή ποτε κατήσχυνται; (²)ἢ μή ποτε ἀπέθανεν Γαβαήλ, καὶ οὐδεὶς δίδωσιν αὐτῷ τὸ ἀργύριον ;

В английском переводе (WEB)

TOB 10:2 he said, “Is he perchance detained? Or is Gabael perchance dead, and there is no one to give him the money?”