Тов 10:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
нѣ́сть попече́нїѧ мнѣ̀, ча́до, поне́же лиши́хсѧ тѧ̀ свѣ́та ѻ҆́чїю моє́ю.
В русском синодальном переводе
ничто не занимает меня, сын мой, потому что я отпустила тебя, свет очей моих!
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Οὐ μέλει μοι, τέκνον, ὅτι ἀφῆκά σε τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν μου;
В английском переводе (WEB)
TOB 10:5 “I care about nothing, my child, since I have let you go, the light of my eyes.”
