Тов 10:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

нѣ́сть попече́нїѧ мнѣ̀, ча́до, поне́же лиши́хсѧ тѧ̀ свѣ́та ѻ҆́чїю моє́ю.

В русском синодальном переводе

ничто не занимает меня, сын мой, потому что я отпустила тебя, свет очей моих!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Οὐ μέλει μοι, τέκνον, ὅτι ἀφῆκά σε τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν μου;

В английском переводе (WEB)

TOB 10:5 “I care about nothing, my child, since I have let you go, the light of my eyes.”