Тов 13:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ рекꙋ́тъ всѧ̑ стѡ́гны є҆гѡ̀: а҆ллилꙋ́їа и҆ восхва́лѧтъ, глаго́люще: блгⷭ҇ве́нъ бг҃ъ, и҆́же вознесѐ во всѧ̑ вѣ́ки.
В русском синодальном переводе
На всех улицах его будет раздаваться: аллилуия, - и будут славословить, говоря: благословен Бог, Который превознес _Иерусалим_, на все веки!
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
18καὶ ἐροῦσιν πᾶσαι αἱ ῥῦμαι αὐτῆς ἁλληλουιὰ καὶ αἴνεσιν, λέγοντες (23)Εὐλογητὸς ὁ θεὸς ὃς ὕψωσεν πάντας τοὺς αἰῶνας.
В английском переводе (WEB)
TOB 13:18 All her streets will say, “Hallelujah!” and give praise, saying, “Blessed be God, who has exalted you forever!”
