Тов 14:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ѕѣлѡ́ же состарѣ́сѧ, и҆ призва̀ сы́на своего̀ и҆ ше́сть сынѡ́въ є҆гѡ̀ и҆ речѐ є҆мꙋ̀: ча́до, возмѝ сы́ны твоѧ̑, сѐ, состарѣ́хсѧ и҆ при и҆схожде́нїи ѿ житїѧ̀ є҆́смь:

В русском синодальном переводе

Наконец он очень состарился, и призвал сына своего и шесть сыновей его, и сказал ему: сын _мой_, возьми сыновей твоих; вот я состарился и уже на исходе жизни моей.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

μεγάλως δὲ ἐγήρασεν· καὶ ἐκάλεσεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ Τέκνον, λάβε τοὺς υἱούς σου· ἰδοὺ γεγήρακα, καὶ πρὸς τὸ ἀποτρέχειν ἐκ τοῦ ζῆν εἰμί.

В английском переводе (WEB)

TOB 14:3 Now he grew very old; and he called his son with the six sons of his son, and said to him, “My child, take your sons. Behold, I have grown old, and am ready to depart out of this life.