Тов 2:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ а҆́зъ, пре́жде не́же вкꙋси́ти мѝ, взѧ́хъ є҆го̀ въ нѣ́кїй до́мъ, доне́лѣже за́йде со́лнце:
В русском синодальном переводе
Тогда я, прежде нежели стал есть, поспешно выйдя, убрал его в одно жилье до захождения солнца.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
κἀγὼ πρὶν ἢ γεύσασθαί με ἀναπηδήσας (4)ἀνειλόμην αὐτὸν εἰς τι οἴκημα ἕως οὗ ἔδυ ὁ ἥλιος.
В английском переводе (WEB)
TOB 2:4 Before I had tasted anything, I sprang up, and took him up into a chamber until the sun had set.
