Тов 2:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ а҆́зъ, пре́жде не́же вкꙋси́ти мѝ, взѧ́хъ є҆го̀ въ нѣ́кїй до́мъ, доне́лѣже за́йде со́лнце:

В русском синодальном переводе

Тогда я, прежде нежели стал есть, поспешно выйдя, убрал его в одно жилье до захождения солнца.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

κἀγὼ πρὶν ἢ γεύσασθαί με ἀναπηδήσας (4)ἀνειλόμην αὐτὸν εἰς τι οἴκημα ἕως οὗ ἔδυ ὁ ἥλιος.

В английском переводе (WEB)

TOB 2:4 Before I had tasted anything, I sprang up, and took him up into a chamber until the sun had set.