Зах 14:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ соберꙋ̀ всѧ̑ ꙗ҆зы́ки на і҆ерⷭ҇ли́мъ въ бра́нь, и҆ плѣни́тсѧ гра́дъ, и҆ расхи́тѧтсѧ до́мове, и҆ жєны̀ ѡ҆сквернѧ́тсѧ: и҆ и҆зы́детъ по́лъ гра́да въ плѣне́нїе, а҆ ѡ҆ста́нокъ люді́й мои́хъ не потребѧ́тсѧ ѿ гра́да.
В русском синодальном переводе
И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут домы, и обесчещены будут жены, и половина города пойдет в плен; но остальной народ не будет истреблен из города.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐπισυνάξω πάντα ἔθνη ἐπὶ Ἰερουσαλὴμ εἰς πόλεμον, καὶ ἁλώσεται ἡ πόλις καὶ διαρπαγήσονται αἱ οἰκίαι, καὶ αἱ γυναίκες μολυνθήσονται, καὶ ἐξελεύσεται τὸ ἥμισυ τῆς πόλεως ἐν αἰχμαλωσίᾳ, οἱ δέ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ μου οὐ μὴ ἐξολοθρευθῶσιν ἐκ τῆς πόλεως.
В английском переводе (WEB)
ZEC 14:2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
