Зах 5:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ ко мнѣ̀: созда́ти є҆́й хра́минꙋ въ землѝ вавѷлѡ́нстѣй и҆ ѹ҆гото́вати, и҆ положа́тъ ю҆̀ та́мѡ на ѹ҆гото́ванїе своѐ.

В русском синодальном переводе

Тогда сказал он мне: чтобы устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν πρὸς μέ Οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἰκίαν ἐν γῇ Βαβυλῶνος καὶ ἑτοιμάσαι, καὶ θήσουσιν αὐτὸ ἐκεῖ ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

ZEC 5:11 He said to me, “To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place.”