Зах 8:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь: ѡ҆бращꙋ́сѧ къ сїѡ́нꙋ и҆ вселю́сѧ посредѣ̀ і҆ерⷭ҇ли́ма, и҆ нарече́тсѧ і҆ерⷭ҇ли́мъ гра́дъ и҆́стинный, и҆ гора̀ гдⷭ҇а вседержи́телѧ гора̀ ст҃а́ѧ.

В русском синодальном переводе

Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа - горою святыни.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τάδε λέγει Κύριος Ἐπιστρέψω ἐπὶ Σειών, καὶ κατασκηνώσω ἐν μέσῳ Ἰερουσαλήμ, καὶ κληθήσεται ἡ Ἰερουσαλὴμ πόλις ἡ ἀληθινή, καὶ τὸ ὄρος Κυρίου Παντοκράτορος ὄρος ἅγιον.

В английском переводе (WEB)

ZEC 8:3 The LORD says: “I have returned to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem. Jerusalem shall be called ‘The City of Truth;’ and the mountain of the LORD of Armies, ‘The Holy Mountain.’”