Соф 3:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Не ѹ҆слы́ша гла́са, не прїѧ́тъ наказа́нїѧ, на гдⷭ҇а не ѹ҆пова̀ и҆ къ бг҃ꙋ своемꙋ̀ не прибли́жисѧ.

В русском синодальном переводе

Не слушает голоса, не принимает наставления, на Господа не уповает, к Богу своему не приближается.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὢ ἡ ἐπιφανὴς (2) καὶ ἀπολελυτρωμένη πόλις, ἡ περιστερά· (2)οὐκ εἰσήκουσεν φωνῆς, οὐκ ἐδέξατο παιδίαν, ἐπὶ τῷ κυρίῳ οὐκ ἐπεποίθει, καὶ πρὸς τὸν θεὸν αὐτῆς οὐκ ἤγγισεν.

В английском переводе (WEB)

ZEP 3:2 She didn’t obey the voice. She didn’t receive correction. She didn’t trust in the LORD. She didn’t draw near to her God.