а҆́дъ

а҆́дъ [ад]

od ад

od ‹А҆дъ› ад, шеол, могила

Св ‹а҆́дъ› — место тьмы и мучений грешников, преисподняя; иногда употребляется в значении гроба и могилы: Беды адовы обретоша мя (Пс. 114, 3) — муки адские (т.е. сильные бедствия) постигли меня. Аще сниду во ад, тамо еси (Пс. 138, 8) — если сойду я в преисподнюю, и там Ты (присутствуешь). И живот мой аду приближися (Пс. 87, 4) — и жизнь моя близка к могиле — к смерти. Во аде же кто исповестся Тебе (Пс. 6, 6) — во гробе кто будет славить Тебя.

Дч* сущ. греч. ᾅδης, которым переводится древнеевр. (Scheol) шеол — место лишенное света: 1) могила, смерть; 2) молчание; 3) местопребывание душ умерших людей во власти диавола; 4) отверженные духи, мучащие души умерших (Осии 13, 14); 5) состояние духов, отчужденных грехом от лицезрения Божия (Иуд. 1, 6); 6) место мучения, уготованное нераскаянным грешникам, геенна огненная. Ад умертвил еси блистаниемъ Божества (троп. на утр. Вел. Субб.) а҆́ще ѹ҆̀бо по́ймете и҆ сего̀ ѿ лица̀ моегѡ̀, и҆ слꙋчи́тсѧ є҆мꙋ̀ ѕло̀ на пꙋтѝ, и҆ сведе́те ста́рость мою̀ съ печа́лїю во а҆́дъ (Быт. 44, 29). и҆ речѐ: возопи́хъ въ ско́рби мое́й ко гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ моемꙋ̀, и҆ ѹ҆слы́ша мѧ̀: и҆з̾ чре́ва а҆́дова во́пль мо́й, ѹ҆слы́шалъ є҆сѝ гла́съ мо́й (Ион. 2, 3). А҆́ще не гдⷭ҇ь помо́глъ бы мѝ, вма́лѣ всели́ласѧ бы во а҆́дъ дꙋша̀ моѧ̀ (Пс. 93, 17). Ꙗ҆́кѡ не ѡ҆ста́виши дꙋ́шꙋ мою̀ во а҆́дѣ (Пс. 15, 10). И҆ во а҆́дѣ возвѣ́дъ ѻ҆́чи своѝ, сы́й въ мꙋ́кахъ, ѹ҆зрѣ̀ а҆враа́ма и҆здале́ча, и҆ ла́зарѧ на ло́нѣ є҆гѡ (Лук. 16, 23).

Ник ‘Ад’ (Евр шеол; Быт 37:35, Чис 16:30, 33. Пс 15:10 и др.), по словопроизводству с греческого, значит место, лишенное света. […]

Ник ‘Преисподняя’ (Быт 37:35; По Евр шеол, греческ. ад). См. Ад.

чс 444 ВЗ=27 АП=3 Час=7 Окт=64 МнП=11 МнО=23 МнС=4 МнК=24 ТрП=65 ТрЦ=80 Слж=3 Трб=4 СлП=12 Мол=5 Акф=2 Тип=12 Сол=3 ПрБ=4 Проч=14

gr а́дъ: S,m,inan; sg,nom/acc