вмѣни́тисѧ

вмѣни́тисѧ [вменитися]

od ‹Вмени́тисѧ› → ‹Вменѧ́тисѧ› причисленным быть, зачтённым быть

Сдвмѣнѧ́тисѧ (вмѣнѧ́юсѧ), вмѣни́тисѧ (вмѣню́сѧ)› быть зачтенным, быть причисленным, λογίζομαι: и҆ вѣ́рова а҆вра́мъ бг҃ꙋ, и҆ вмѣни́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вду и поверил Аврам Богу, и это зачлось ему за праведность (Быт 15,6); въ мертвецѣ́хъ вмѣнѧ́етсѧ въ вы́шнихъ живы́й к мертвым причисляется Тот, Кто живет в вышних (Вел Сб К, 8 ирм); вмѣни́хомсѧ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́вцы заколе́нїѧ и мы были для них как жертвенные овцы (Ирм гл 1, 6–1). Ср. и҆змѣ́на.

Св ‹вмѣнѧ́тисѧ, -и́тисѧ› — быть причисляемым к какому-л. обществу, считать чем-л. или кем-л., быть сравниваемым с кем-л. Вменихомся яко овцы заколения (Пс. 43, 23) — считают нас, как овец, обреченных на заклание.

Фл ‹Вменяться›, ‹вмениться›. ▸ Ставиться, считаться; страд. к ‘вменять’, ‘вменить’; изменяться (совр. нет). ◂ Супр., 544, 20. Усп. сб., 294 а.

САР-1 ‹Вмѣня́юсь›, ‹ся›, ешься, ни́лся, ню́ся, ня́ться, ни́ться. гл. страд.‹Кто за что›, или ‹кому во что›.
Почитаюсь, признаемъ, приписываемъ бываю.
‹Вмѣнихомся яко овцы заколенія›. Псал. XLIII. 13.
‹Дабы не вмѣнилося въ грѣхъ Израилю›. 1. Парал. XXI. 3.
‹Себо въ мертвецѣхъ вмѣняется въ вышнихъ живый›. Кан. въ велик. субб. Пѣснь VIII.
‹Ему вмѣняется въ вину, въ погрѣшность то›.
→САР-1 т.4, с.385

Дерив Возвр. к вмѣни́ти

Дерив Сов. вид к вмѣнѧ́тисѧ

чс 7 АП=2 АПБ=2 ТрП=1 Проч=2

gr вмѣни́тися: V,pf,intr,med; inf