вмѣнѧ́ти

вмѣнѧ́ти [вменяти]

od ‹Вменѧ́ти› обращать внимание, придавать значение, 2. вменять, зачесть, 3. помышлять, почитать за что-л.

Сдвмѣнѧ́ти (вмѣнѧ́ю), вмѣни́ти (вменю̀)1. обращать внимание, придавать значение, λογίζομαι: что̀ є҆́сть человѣ́къ, ꙗ҆́кѡ позна́лсѧ є҆сѝ є҆мꙋ̀; и҆ли сы́нъ человѣ́чь, ꙗ҆́кѡ вмѣнѧ́еши є҆го̀; что такое человек, что Ты открылся ему? или сын человеческий, что Ты обращаешь на него внимание? (Пс 143,3); 2. вменять, зачесть: блаже́нъ мꙋ́жъ, є҆мꙋ́же не вмѣни́ть гдⷭ҇ь грѣха̀ блажен человек, которому Господь не зачтет (его) греха (Пс 31,2); младе́нцєвъ вмѣни́лъ є҆сѝ, ѻ҆́ч҃е, стрѣлѧ̑нїѧ ты, отче, стрельбу почел детской пальбой (an. 14 К, 4–3); 3. почитать за что-либо, помышлять, λογίζω: гдѣ̀ є҆́сть і҆и҃съ, є҆го́же вмѣни́сте стрещѝ...; где Иисус, Которого вы полагаяи, что стережете..? (гл 4 Нед стх хвал 8). Син. непщева́ти.

Св ‹вмѣнѧ́ти, -и́ти› — считать, знать, обращать внимание, задумать, положить, поставлять в вину. Что есть человек… яко вменяши его (Пс. 143, 3) — что обращаешь на него внимание. Блажен муж, ему же не вменит Господь греха (Пс. 31, 2) — блажен человек, которому Господь не поставит греха в вину. Где есть Иисус, Егоже вменисте стрещи (стих. хвал. 4-го гл.), т.е. Которого вы задумали, сочли за нужное стеречь.

Фл ‹Вменять›, ‹вменить›. ▸ Ставить, считать, засчитать. ◂ Син. пс., 31, 2. Изб. 1076 г., 54.

Дерив Несов. вид к вмѣни́ти

чс 24 МнК=2 Мол=1 Проч=18

gr вмѣня́ти: V,ipf,tran; inf