до́лгїй

до́лгїй [долгий]

СЦРЯ ‹до́лгій› ‹ая›, ‹ое›, — ‹до́логъ› и ‹долгъ›, ‹лга̀›, ‹о›, пр. 1) ▸ Имѣющій значительное протяженіе. ◂ Долгой шестъ. Долгая нитка. Долгіе волосы. 2) Церк. ▸ Высокій. ◂ Бяше же возрастомъ долгъ. Прол. Іюля 21. 3) ▸ Продолжительный. ◂ Въ долгу ночь на вѣткѣ дремлетъ. Пушк. Долгая жизнь. Долгое странствованіе. 4) ▸ Протяжно выговариваемый. ◂ Дактиль состоитъ изъ одного слога долгаго и двухъ короткихъ.— * У него языкъ дологъ, зн. ▸ онъ невоздерженъ на языкъ; любитъ говорить худо о другихъ. ◂— * У него долги руки, зн.а) ▸ Драчливъ, забіячливъ. ◂б) ▸ Склоненъ къ воровству. ◂— Ѣхать на долгихъ, зн. ▸ ѣхать на однѣхъ и тѣхъ же лошадяхъ, а не на перемѣнныхъ. ◂

Алекс ‹до́лгій›, гая, гое, индѣ значитъ давній, многовременный. М: Власт.

САР-1 ‹ДО́ЛГІЙ›, гая, гое. ‹До́логъ›, лга̀, лго. умал. ‹До́лгинькій›, кая, кое. ‹Долго́некъ›, нька, нько. Въ уравн. степ. имѣетъ ‹До́лѣе› и ‹До́льше›. Въ прев. ‹Должа́йшій›. прил.
противуполагаемое слову короткій.
1) Относительно къ тѣламъ значитъ: имѣющій нарочитое протяженіе отъ одного конца къ другому.
‹Долгой конатъ, шестъ›.
‹Долгая цѣпь, веревка, нитка›.
‹Долгое бревно, полѣно›.
‹Долгіе волосы›.
2) Говоря о времени: Продолжительный, много времени продолжавшійся.
‹Имущимъ чувствія обучена долгимъ ученіемъ›.
‹Эвр. V. 14›.
‹Не хотяше на долзѣ времене›‹..›. Лук. XVIII. 4.
‹Долгой день›.
‹Долгая жизнь›.
‹Долгое странствованіе, страданіе›.
3) Относительно къ буквамъ и слогамъ значитъ: протяжно выговариваемый, произносимый.
‹Стопа дактиль состоитъ изъ одного слога долгаго, и двухъ короткихъ›.
‹Долгое А›.
‹У него языкъ дологъ›. Поговорка, употребляемая къ означенію человѣка на языкъ невоздержнаго; которой не можетъ удержать ни чего за собою, умолчать не можетъ того, чего открывать не надобно.
‹У него до́лги руки›. Говорится о человѣкѣ драчливомъ, забіячливомъ, здѣлавшемъ привычку драться, или склонномъ къ воровству, мошенничеству.
→САР-1 т.2, с.707

чс 8 ВЗ=1 МнП=1 МнК=1 ТрП=1 Тип=1 Проч=1

gr до́лгій: A; plen,sg,m,nom/acc

gr до́лгій_2: A; ˜