накла́дати
накла́дати [накладати]
СЦРЯ ‹наклада́ти› ‹да́ю›, ‹да́еши›, гл. д. Церк. ▸ Накладывать, возлагать. ◂ Накладаете на человѣки бремена не удобь носима. Лук. ХІ. 46.
САР-1 ‹Накла́дываю›, ешь, накла́лъ, ду̀, вать, накла́сть. гл. д.
1) Кладу много чего во что или на что.
‹Накладывать, накласть, наклалъ муки въ мѣшокъ›.
‹Накласть кучу камня, дровъ въ печь›.
‹Накласть зелени, перцу, масла въ кушанье›.
‹Накладывать навозъ на телѣгу›.
‹Накласть въ судно товаровъ, грузу›.
‹Накласть книгъ, бумагъ на столъ›.
2) Тоже что ‹Надкла́дываю.›
‹Накласть нѣсколько рядовъ кирпича на стѣну›.
3) Возлагаю, полагаю что на кого или на что.
Въ семъ смыслѣ и слѣдующихъ прош. сов. буд. и неок. заимствуются отъ глагола ‹Налага́ю›. Напр.
‹Накладывать, наложить руку на кого›.
‹Наложить бремя, тяжесть на лошадь›.
‹Яко накладаете на человѣки бремена неудобь носима›. Лук. XI. 46.□
4) Нашиваю накладку, нашивку на платье для украшенія.
‹Накладывать, наложить накладку на платье›.
Говорится такъже:
‹Накла́дывать, наложи́ть цѣну, по́шлину на товары›. Надбавлять, прибавлять, возвышать цѣну, пошлину на товары.
◊
‹Накладывать, наложить на народъ подать, оброкъ, сборъ›, или ‹на кого дѣло, должность какую›. Прибавлять на народъ подать, поборъ, оброкъ; или препоручить кому дѣло, должность какую.
→САР-1 т.3, с.569
чс *
gr накла́дати: V,ipf,tran; :