печа́ль

печа́ль [печаль]

od забота, попечение, 2. скорбь

Сд 1. забота, попечение, μέριμνα: возве́рзи на гдⷵа печа́ль твою̀, и҆ то́й тѧ̀ препита́етъ возложи на Господа заботу твою, и Он подаст тебе пропитание (Пс 54,23); та́кожде и҆ скꙋде́льникъ… и҆́же въ печа́ли лежи́тъ вы́нꙋ на дѣ́лѣ свое́мъ так и гончар… который всегда пребывает в заботах о своем ремесле (Сир 38,32–33); и҆ печа̑ли вѣ́ка сегѡ̀, и҆ ле́сть бога́тства. и҆ ѡ҆ про́чихъ по́хѡти входѧ́щыѧ подавлѧ́ютъ сло́во и заботы мира сего, и прельщение богатства, и другие приходящие (к ним) желания заглущают слово (Мк 4,19); ѹ҆ны́нїѧ ражда́ющыѧ печа̑ли на землѝ ѡ҆ста́виша, а҆пⷵлѡвъ и҆збра́ннїи избранные апостолы на земле оставили заботы, рождающие уныние (Преобр К 2, 8–4); во свѣ́тъ невеще́ственный и҆ ѹ҆́мный, ѿ печа́ли веще́ственныхъ восте́къ к нематериальному и духовному свету от попечений о материальном ты взошел (Леств К 2, 1–1); ср. безпеча́лїе, ἀμεριμνία аск., неозабоченность – необходимое качество подвижника; 2. скорбь, λύπη: вы́ же печа́льни бꙋ́дете, но печа́ль ва́ша въ ра́дость бꙋ́детъ вы же будете скорбеть, но скорбь ваша будет к радости (Ин 16,20).

Св прискорбие, горесть, а также — забота, попечение. В печали место — вместо печали. Возверзи на Господа печаль твою (Пс. 54, 23) — возложи на Господа заботы твои.

Дч* сущ. (греч. λύπη) печаль, скорбь, уныние, забота, попечение; (κατήφεια) скорбное выражение лица. Яже в печалех болезнь — болезненное деторождение. Кан. Рожд. Богор. песн. 7, троп. 2. въ печа́лехъ снѣ́си тꙋ́ю всѧ̑ дни̑ живота̀ твоегѡ̀ (Быт. 3, 17).

чс 458 ВЗ=17 ЕВ=3 АП=5 АПБ=7 ЕВБ=3 Час=8 Окт=29 МнП=15 МнО=3 МнС=8 МнК=84 ТрП=17 ТрЦ=9 Слж=3 Трб=8 СлП=8 Мол=16 Акф=1 Тип=3 Сол=4 ПрБ=1 Проч=77

gr печа́ль: S,f,inan; sg,nom/acc