погрꙋзи́ти
погрꙋзи́ти [погрузити]
od потопить
Сд ‹погрꙋзи́ти (погрꙋжꙋ̀)› потопить, καταποντίζω: безбо́жїѧ глꙋбина̀ тѧ̀ ника́коже погрꙋзѝ пучина безбожия нисколько тебя не потопила (м. 11, 3, К, 4–3).
Дч* ‹погрꙋжа́ю› погружаю, потопляю (2 Макк. 12, 4□).
САР-1 ‹Погружа́ю›, ешь, зи́лъ, жу̀, жа́ть, зи́ть. гл. д.
1) Собственно: потопляю кого или что въ водѣ.
‹Тяжесть груза погрузила судно въ воду›.
2) Индѣ въ Свящ. Писаніи употребленъ * вмѣсто: ввергаю, ввожу кого во что.
‹Яже погружаютъ человѣки во всегубительство›. 1. Тим. VI. 9.□
3) Въ церк. нарѣчіи: окунываю, опускаю кого или что въ воду.
‹Погружать крестъ при водосвященіи›.
‹Погружать младенца въ купѣль при крещеніи›.
‹Погрузи́ть кого въ печаль, въ плачъ, въ уныніе, въ прискорбіе›, и проч. Причинить кому печаль, привести въ уныніе и проч.
‹Смерть его всѣхъ друзей погрузила въ крайнюю печаль›.
‹Насъ въ плачѣ погрузилъ глубокомъ›.
М. Л.
→САР-1 т.2, с.383
чс 7 МнО=1 МнК=3 Акф=1
gr погрузи́ти: V,pf,tran; inf