премѣнѧ́ти

премѣнѧ́ти [пременяти]

od обращать, 2. попеременно, крест-накрест

Сдпремѣнѧ́ти (премѣнѧ́ю), премѣни́ти (премѣню̀)1. обращать, τρίπω: ле́сть премѣнѧ́ѧ въ вѣ́рꙋ бг҃олѣ́пнꙋ обращая заблуждения в богоугодную веру (Рожд К 1, 4–1); 2. попеременно, крест-на-крест, ἐναλλάξ: просте́ръ же і҆сра́иль рꙋ́кꙋ деснꙋ́ю, возложѝ на главꙋ̀ є҆фре́млю, се́й же бѧ́ше ме́ншїй, а҆ лѣ́вꙋю на главꙋ манассі́инꙋ, премѣни́въ рꙋ́цѣ и простер Израиль (Иаков) правую руку и положил на голову Ефрема, хотя тот был меньший, а левую – на голову Манасси, перекрестив руки (Быт 48,14); ♦ премѣнѧ́ти жи́знь умирать, μεταλάσσωτόν βίον: и҆ прише́дъ во і҆ерꙋсали́мъ жи́знь свою̀ премѣнѝ, и҆ погребе́нъ во ѻ҆́тчемъ гро́бѣ и, придя в Иерусалим, скончался, и погребен был в отеческом гробе (2Езд 1,31).

СЦРЯ ‹премѣня́ти› ‹ня́ю›, ‹ня́еши›; ‹премѣни́ти›, гл. д. Церк. ▸ Тоже, что ‹перемѣня́ть›. ◂

Фл ‹Пременять›, ‹пременить›. ▸ Переменять, изменять (совр. устар.); превращать (совр. нет); чередовать (совр. нет); умилостивлять (совр. нет). ◂ Супр., 128, 23. Панд. Ант. XI в., л. 138.

САР-1 ‹Перемѣня́ю›, по Славенски же ‹Премѣня́ю›, ешь, ни́лъ, ню̀, ня́ть, ни́ть. гл. д.
1) Одно вмѣсто другаго беру, избираю, употребляю. Говорится какъ въ собственномъ, такъ и въ переносномъ смыслѣ.
‹Перемѣнить слугу›.
‹Перемѣнить лице›.
‹Перемѣнить станъ, мѣстоположеніе, жилище›.
‹Перемѣнить мысли, намѣреніе›.
‹Перемѣнить имя, названіе›.
2) * Преобразую, преобращаю; даю чему иной видъ; дѣлаю изъ хорошаго худымъ, или изъ худаго хорошимъ. Говорится ко всему, что служитъ дѣйствующею причиною перемѣны чего.
‹Перемѣнить любовь въ ненависть›.
‹Иже премѣниша истинну Божію во лжу›. Рим. I. 25.
‹Честь перемѣняетъ нравы›.
‹Се солнце бѣгъ свой премѣняетъ›. Лом.
‹Премѣни́ти жи́знь›. По свойству языка Славянскаго берется вмѣсто: умереть, скончаться.
‹Жизнь свою премѣни и погребенъ во отчемъ гробѣ›. 2. Эздр. I. 31.
→САР-1 т.4, с.393

чс 6 Проч=6

gr премѣня́ти: V,ipf,tran; inf