срѣ́стисѧ
срѣ́стисѧ [срестися]
Св ‹срѣто́стѣсѧ› — встретились (Пс. 84, 11□).
Дч* ‹срѧ́щꙋсѧ› глаг. (греч. ἀπαντάω) — являюсь, прихожу. и҆ нн҃ѣ сотворю̀ тѝ, ꙗ҆̀же писа́лъ є҆сѝ: но срѧ́щисѧ во птолемаі́дѣ, ꙗ҆́кѡ да ви́димъ дрꙋ́гъ дрꙋ́га (1 Макк. 10, 56□).
Фл ‹Сретатися›, ‹срестися›. Совр. нет. ▸ Встречаться, случаться. ◂ Усп. сб., 71 г 2–3.
САР-1 ‹Срѣта́юся›, ешися, срѣто́хся, сря́щуся, та́тися, срѣ́стися. Сл. просто же ‹Встрѣча́юсь›, ‹ся›, ешься, встрѣ́тился, чуся, ча́ться, встрѣ́титься. гл. возвр.
1) Схожуся съ кѣмъ на дорогѣ, попадаюся кому на встрѣчу.
‹Встрѣтиться съ приятелемъ›.
2)Во образѣ страд. Бываю встрѣчаемъ.
‹Встрѣча́ться въ мы́сляхъ›. Попадать на одну съ другимъ мысль; мыслить объ одномъ предметѣ одинаково съ кѣмъ.
‹Встрѣ́тились обстоятельства›. Сверхъ ожиданія, чаянія; неожиданно, нечаянно.
→САР-1 т.5, с.266
чс 2 ЕВБ=1 Проч=1
gr срѣ́стися: V,pf,intr,med; inf
См| срѣ́титисѧ