ѹ҆́жикъ
ѹ҆́жикъ [ужик]
od Родственник
Сд ‹ѹ҆́жикъ, ѹ҆́жика› 1. соплеменик, συγγενής: не помышлѧ́ѧ, ꙗ҆́кѡ благовре́менство, є҆́же на ѹ҆́жики, ѕлополꙋ́чїе є҆́сть преве́лїе не понимая, что благоденствие в урон соплеменникам – это великое несчастье (2Мак 5,6□); 2. родственник, ἀγχιστεύων: да прїи́детъ ѹ҆́жикъ бли́жнїй є҆мꙋ̀ и҆ и҆скꙋ́питъ прода́нїе бра́та своегѡ̀ пусть придет его ближайший родственник и выкупит то, что продано его братом (Лев 25,25□); ♦ ѹ҆́жиеъ кро́ве единокровный, мстящий за кровь, ἀγχιστεύων τὁ αἶμα: и҆ и҆зба́витъ со́нмъ ѹ҆би́вшаго ѿ ѹ҆́жика кро́ве и пусть собрание освободит убийцу от кровного мстителя (Числ 35,25□). Ср. ю҆́жика.
Св сродник, родственник.
Дч* м.р., ѹ҆́жика ж.р. сущ. (греч. ἀγχιστεύων) — родственник, родственница; соотечественник. да прїи́детъ ѹ҆́жикъ бли́жнїй є҆мꙋ̀ и҆ и҆скꙋ́питъ прода́нїе бра́та своегѡ̀ (Лев. 25, 25□). и҆ сѐ, є҆лїсаве́тъ ю҆́жика твоѧ̀ (Лук. 1, 36□). І҆асѡ́нъ же творѧ́ше закла̑нїѧ гра́жданъ свои́хъ неща́днѡ, не помышлѧ́ѧ, ꙗ҆́кѡ благовре́менство, є҆́же на ѹ҆́жики, ѕлополꙋ́чїе є҆́сть преве́лїе (2 Макк. 5, 6□).
СЦРЯ ‹у́жикъ› ‹а›, с. м. Церк. ▸ Тоже, что ‹ю́жикъ›; сродникъ. ◂ Да судитъ сонмъ между убившимъ и ужиномъ крове. Числ. XXXV. 24□ и 27.□
Фл ‹Ужик(а)›, ‹южик(а)›. Совр. нет. ▸ Родственник, родственница; соотечественник, соотечественница; тот, кто имеет один удел с другим. ◂ Супр., 392. Ефр. Корм., 87, 33. Остр., л. 218.
чс 18 ВЗ=18
См| ѹ҆́жика