ѹ҆клони́тисѧ

ѹ҆клони́тисѧ [уклонитися]

od гостить, бывать в доме

Сдѹ҆клони́тисѧ (ѹ҆клоню́сѧ), ѹ҆клонѧ́тисѧ (ѹ҆клонѧ́юсѧ)бывать в доме, гостить, ἐκκλίνω: и҆ бы́сть є҆мꙋ̀ входи́ти и҆ и҆сходи́ти мно́жицею, и҆ ѹ҆клонѧ́шесѧ та́мѡ ꙗ҆́сти хлѣ́ба и он (Елисей) приходил и уходил много раз и останавливался там в доме, чтобы поесть (4Цар 4,8); и҆́же є҆́сть безꙋ́менъ, да ѹ҆клони́тсѧ ко мнѣ̀ у кого недостает ума, пусть заходит в мой дом (Притч 9,4).

Св ‹ѹ҆клонѧ́ти, -и́ти, -сѧ› — наклонять, направлять в другую сторону, подвигаться, низлагать. Очи свои возложиша, уклонити на землю (Пс. 16, 11) — глаза свои устремили, чтобы низложить меня на землю (и потом погубить). Смятошася языцы, уклонишася царствия (Пс. 45, 7) — смутились народы, двинулись царства. Не уклонися гневом от раба Твоего (Пс. 26, 9) — не отворачивайся во гневе от раба Твоего, или — не отринь во гневе раба Твоего.

Дч* глаг. (греч. ἐκκλίνειν) — уклоняться, избегать; (ὑποκλίνω) преклоняться. є҆да̀ сꙋ́дъ со всеси́льнымъ ѹ҆кланѧ́етсѧ — будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить (Иов. 39, 32). и҆ посе́мъ по́йдете въ пꙋ́ть сво́й, є҆гѡ́же ра́ди ѹ҆клони́стесѧ къ рабꙋ̀ ва́шемꙋ (Быт. 18. 5).

Алекс ‹уклони́ти›, няю, няеши, наклонить, приклонить. Псал: 16. 11 и 140. 4. Индѣ въ страд: залогѣ взято уклонитися, т. е. наклониться, или на колѣна стать. Псал: 13. Также за удалиться. Псал: 26. 9 и 33. 15. Индѣ значитъ: обратиться. 2 Тим: 4. 4. Иногда спрятаться, укрыться, Іоан: 5. 13.

чс 35 ВЗ=3 МнП=1 МнК=7 ТрП=1 Слж=1 СлП=1 Мол=2 Тип=1 ПрБ=1 Проч=5

gr уклони́тися: V,pf,intr,med; inf