ѹ҆мѣ́ти
ѹ҆мѣ́ти [умети]
od ведать, разуметь
od ‹Ѹ҆мѣ́ю› умею, знаю, имею опытность в деле
Сд ‹ѹ҆мѣ́ти (ѹ҆мѣ́ю)› ведать разуметь, ἐπίσταμαι, οἶδα: глаго́летъ человѣ́къ и҆́стиннѡ зрѧ́й, слы́шай словеса̀ бж҃їѧ, ѹ҆мѣ́ѧ ѹ҆мѣ́нїе вы́шнѧгѡ вот говорит человек, воистину зрячий, слышащий слова Божии, ведающий ведение Вышнего (Чис 24,15–16□); и҆ ꙗ҆́кѡ и҆змла́да свѧщє́ннаѧ писа̑нїѧ ѹ҆мѣ́еши и что ты с детства знаешь священные писания (2Тим 3,15□). Ср. недоꙋмѣ́ти.
Дч* ‹ѹ҆мѣ́ю› глаг. (греч. εἰδέναι) — знаю, имею опыт в чем-либо. слы́шай словеса̀ бж҃їѧ, ѹ҆мѣ́ѧ ѹ҆мѣ́нїе вы́шнѧгѡ и҆ видѣ́нїе бж҃їе ви́дѣвый во снѣ̀ (Числ. 24, 16□).
САР-1 ‹Умѣ́ю›, ешь, умѣ́ть. гл. д.
Знаю; имѣя о чемъ свѣдѣніе могу дѣлать, производить въ дѣйство.
‹Аще кто своего дому не умѣетъ правити›. 1. Тим. III. 5.□
‹Измлада священная писанія умѣеши›. 2. Тим. III. 15.□
‹Онъ многому умѣетъ. говорить на многихъ языкахъ›.
‹Умѣть какому мастерству, рукомеслу›.
‹Онъ искусно поступаетъ, и умѣетъ достигать своихъ намѣреній›.
‹Умѣть вести себя›.
→САР-1 т.6, с.433
чс 1 Слж=1