ѹ҆мѣ́ти

ѹ҆мѣ́ти [умети]

od ведать, разуметь

od ‹Ѹ҆мѣ́ю› умею, знаю, имею опытность в деле

Сдѹ҆мѣ́ти (ѹ҆мѣ́ю)ведать разуметь, ἐπίσταμαι, οἶδα: глаго́летъ человѣ́къ и҆́стиннѡ зрѧ́й, слы́шай словеса̀ бж҃їѧ, ѹ҆мѣ́ѧ ѹ҆мѣ́нїе вы́шнѧгѡ вот говорит человек, воистину зрячий, слышащий слова Божии, ведающий ведение Вышнего (Чис 24,15–16); и҆ ꙗ҆́кѡ и҆змла́да свѧщє́ннаѧ писа̑нїѧ ѹ҆мѣ́еши и что ты с детства знаешь священные писания (2Тим 3,15). Ср. недоꙋмѣ́ти.

Дч* ‹ѹ҆мѣ́ю› глаг. (греч. εἰδέναι) — знаю, имею опыт в чем-либо. слы́шай словеса̀ бж҃їѧ, ѹ҆мѣ́ѧ ѹ҆мѣ́нїе вы́шнѧгѡ и҆ видѣ́нїе бж҃їе ви́дѣвый во снѣ̀ (Числ. 24, 16).

САР-1 ‹Умѣ́ю›, ешь, умѣ́ть. гл. д.
Знаю; имѣя о чемъ свѣдѣніе могу дѣлать, производить въ дѣйство.
‹Аще кто своего дому не умѣетъ правити›. 1. Тим. III. 5.
‹Измлада священная писанія умѣеши›. 2. Тим. III. 15.
‹Онъ многому умѣетъ. говорить на многихъ языкахъ›.
‹Умѣть какому мастерству, рукомеслу›.
‹Онъ искусно поступаетъ, и умѣетъ достигать своихъ намѣреній›.
‹Умѣть вести себя›.
→САР-1 т.6, с.433

чс 1 Слж=1

gr умѣ́ти: V,ipf,tran; inf