ѿлꙋчи́тисѧ

ѿлꙋчи́тисѧ [отлучитися]

САР-1 ‹Отлуча́юсь›, ‹ся›, ешься, чи́лся, отлучу́ся, ча́ться, отлучи́ться. гл. возвр.
1) Ухожу, удаляюсь откуда на нѣкоторое время.
‹Повелѣ имъ отъ Іерусалима не отлучатися›. Дѣян. I. 4.
‹Отлучиться куда изъ дому›.
‹Отлучиться отъ должности›.
2) * Уклоняюся, отвращаюся, отхожу отъ кого, не сообщаюся съ кѣмъ.
‹Повелѣ вамъ отлучатися отъ всякаго брата безчинно ходяща›. 2. Солун. III. 6.
→САР-1 т.3, с.1335

ГлтНЗ (ἀποχωρίζεσθαι, abscedere: χωρίζεσθαι, excedere; ἀφορίζεσθαι, separari) – отлучаться, уйти, скрыться; удалиться; отделиться. Деян 15:39 Бы́сть ᲂу҆̀бо ра́спрѧ, ꙗ҆́кѡ ѿлꙋчи́тисѧ и҆́ма ѿ себє̀ (так что они разлучились друг с другом).

чс 18 ВЗ=1 АП=2 АПБ=2 МнП=1 МнК=3 ТрП=1 Трб=1 Тип=2 Проч=3

gr ѡтлучи́тися: V,pf,intr,med; inf

См| ѿлꙋчи́выйсѧ