заима́ти
заима́ти [заимати]
od ‹Зае́млю› занимаю, беру в долг
od ‹Заимать› занимать
od ‹Заимꙋ́ю› → ‹Заи́мствꙋю› заимствую, беру в долг
Св ‹заима́ти, заѧ́ти› — брать взаймы, в долг. Заемлет грешный и не возвратит (Пс. 36, 21□) — нечестивый берет взаймы и не отдает.
Дч ‹заи́мствꙋю и заимꙋ́ю› (δανείζομαι) = заимствую, беру (въ ср. 4 н. чет. п. 4 Бог ; акаѳ. Б-цѣ на Госп. в. ст. 3).
Дч* ‹зае́млю› глаг. (греч. δανείζομαι) — занимаю, беру в долг. Зае́млетъ грѣ́шный и҆ не возврати́тъ: првⷣный же ще́дритъ и҆ дае́тъ (Пс. 36, 21□).
САР-1 ‹Зае́млю›, леши, зая́хъ, займу̀, зая́ти. гл. д. Сл.
1) Въ долгъ беру.
‹Заемлетъ грѣшный, и не возвратитъ›. Псал. XXXVI. 21.□
‹Хотящаго у тебе заяти, не отврати›. Матѳ. V. 42.□
2) * Мѣсто заступаю, занимаю.
‹Древеса немало заяша долготою своею рѣки›. Четь Мин. Ноябр. 23 дня.
→САР-1 т.2, с.964
чс *