смирѧ́ти

смирѧ́ти [смиряти]

od ‹Смирѧ́ю› укрощаю, низлагаю, истощаю

Св ‹смирѧ́ти, -сѧ; -и́ти, -сѧ› — делаться кротким, послушным, укрощать, обременять. Смириша в оковах — стеснили оковами — нозе его (Иосифа) (Пс. 104, 18). Прежде даже не смиритимися, аз прегреших (Пс. 118, 67) — прежде, как не был я унижен (или поражен), то заблуждался.

Дч* ‹смирѧ́ю› глаг. (греч. ταπεινόω) — укрощаю; низлагаю; истощаю. (1 Цар. 2, 7) 2 Цар. 22, 28; 2 Макк. 8, 35; 1 Цар. 7, 13); (συστέλλω) (Суд. 8, 28); (ἐντρέπω) истощаю. Смирил еси и вознесл смиренное (Иезек. 21, 26).

САР-1 ‹Смиря́ю›, ешь, смири́лъ, смирю̀, ря́ть, сми́рить. гл. д.
1) Укрощаю, въ покорность привожу; дѣлаю кого кроткимъ, тихимъ, скромнымъ, послушнымъ.
‹Богъ смиряетъ гордыхъ›.
‹Несчастія его смирили›.
‹И предъ нимъ смиряемъ сердца наша›. 1. Іоанн. III. 19.
‹Тогда постомъ я и мольбой смирялъ себя›‹...›. Лом.
‹Смирилъ себе, послушливъ бывъ даже до смерти, смерти же крестныя›. Филипп. II. 8.
2) Унижаю.
‹Смирить неприятелей, враговъ, бунтовщиковъ›.
→САР-1 т.4, с.152

ГлтНЗ (πείθεῖν, reddere, отдавать, воздавать) – смирять, успокаивать. 1Ин 3:19 и҆ пред̾ ни́мъ смирѧ́емъ сердца̀ на̑ша (и успокоиваем пред Ним сердца наши).

чс 6 Проч=3

gr смиря́ти: V,ipf,tran; inf