ѹ҆́тро

ѹ҆́тро [утро]

od ‹Ѹ҆тро› заря, рассвет, 2. завтра

Сдѹ҆́тро, ѹ҆́трѣ1. заря, рассвет, πρωία: ѹ҆́трꙋ же бы́вшꙋ, совѣ́тъ сотвори́ша всѝ а҆рхїере́є на рассвете все первосвященники держали совет (Мф 27,1); 2. тж. ѹ҆́трей, следующий день, завтра, в будущем, αὒριον: и҆ бꙋ́детъ є҆гда̀ вопро́ситъ тѧ̀ сы́нъ тво́й ѹ҆́трѣ и когда назавтра спросит тебя сын твой (Втор 6,20); сѣ́но се́льное, дне́сь сꙋ́ще и҆ ѹ҆́трѣ въ пе́щь вмета́емо трава полевая, которая сегодня есть, а завтра ее бросают в печь (Мф 6,30); ♦ дне́сь и҆ ѹ҆́тре ныне и впредь; и҆згоню̀ бѣ•69сы, и҆ и҆сцѣлє́нїѧ творю̀ дне́сь и҆ ѹ҆́трѣ изгоню бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра (ныне и впредь) (Лк 13,32).

Дч* ‹и҆з̾ ѹ҆́тра› нареч. рано, поутру, сутра. И҆ всѝ лю́дїе и҆з̾ ѹ҆́тра прихожда́хꙋ къ немꙋ̀ во це́рковь послꙋ́шати є҆го̀ (Лук. 21, 38).

Дч* сущ. (греч. ὄρθρος, πρωί) — раннее время, начало дня; нареч. рано утром; на другой день; αὔριον, после, когда либо (Иис. Нав. 4, 6); утро утро (τὸ πρωῒ πρωΐ) — от утра до утра, каждый день; каждое утро (1 Пар. 9, 27), утро заутра (τὸ πρὸς πρωῒ πρωΐ) и купно утро — (ἅμα πρωΐ) рано утром (Пс. 45, 6. Матф. 20, 1). не вѣ́сте бо, когда̀ госпо́дь до́мꙋ прїи́детъ, ве́черъ, и҆лѝ полꙋ́нощи, и҆лѝ въ пѣтлоглаше́нїе, и҆лѝ ѹ҆́трѡ (Марк. 13, 35). И҆ ѹ҆́трѡ мимоходѧ́ще, ви́дѣша смоко́вницꙋ и҆зсо́хшꙋ и҆з̾ коре́нїѧ (Марк. 11, 20). а҆́зъ къ тебѣ̀, гдⷭ҇и, воззва́хъ, и҆ ѹ҆́трѡ моли́тва моѧ̀ предвари́тъ тѧ̀ (Пс. 87, 14). что́ ти, ꙗ҆́кѡ ты̀ та́кѡ боли́ши, сы́не царе́въ, ѹ҆́трѡ ѹ҆́трѡ (2 Цар. 13, 4).

СЦРЯ ‹у́тро› ‹а›, с. ср. ▸ Начало дня, первые часы дня. ◂ Я работалъ отъ утра до вечера.

чс 220 ВЗ=15 ЕВ=1 ЕВБ=1 Окт=5 МнП=15 МнО=1 МнС=2 МнК=74 ТрП=15 ТрЦ=13 Слж=1 СлП=2 Тип=16 Проч=1

gr у́тро: S,n,inan; sg,nom/acc

См| ѹ҆́трѡ ѹ҆́трѣ ѹ҆́трꙋ