ѹ҆́трѣ

ѹ҆́трѣ [утре]

od → ‹Ѹ҆тро› заря, рассвет, 2. завтра

Сдѹ҆́тро, ѹ҆́трѣ1. заря, рассвет, πρωία: ѹ҆́трꙋ же бы́вшꙋ, совѣ́тъ сотвори́ша всѝ а҆рхїере́є на рассвете все первосвященники держали совет (Мф 27,1); 2. тж. ѹ҆́трей, следующий день, завтра, в будущем, αὒριον: и҆ бꙋ́детъ є҆гда̀ вопро́ситъ тѧ̀ сы́нъ тво́й ѹ҆́трѣ и когда назавтра спросит тебя сын твой (Втор 6,20); сѣ́но се́льное, дне́сь сꙋ́ще и҆ ѹ҆́трѣ въ пе́щь вмета́емо трава полевая, которая сегодня есть, а завтра ее бросают в печь (Мф 6,30); ♦ дне́сь и҆ ѹ҆́тре ныне и впредь; и҆згоню̀ бѣ•69сы, и҆ и҆сцѣлє́нїѧ творю̀ дне́сь и҆ ѹ҆́трѣ изгоню бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра (ныне и впредь) (Лк 13,32).

Дч* нареч. (греч. αὔριον) — завтра, на другой день; когда-либо после. сѣ́но се́лное, дне́сь сꙋ́ще и҆ ѹ҆́трѣ въ пе́щь вмета́емо (Лук. 13, 32). є҆гда̀ вопро́ситъ тѧ̀ сы́нъ тво́й ѹ҆́трѣ (Втор. 6, 20).

СЦРЯ ‹у́трѣ› нар. Церк. ▸ Завтра утромъ, или въ завтрешнее утро. ◂ Аще же сѣно сельное, днесь суще и утрѣ въ пещь вметаемо, Богъ тако одѣваетъ: не много ли паче васъ, маловѣри? Матѳ. VI. 30.

Фл ‹Утре›, нар. Совр. нет. ▸ Завтра, на следующий день; утром. ◂ Супр., 442. Панд. Ант. XI в., л. 193.

чс 35 ВЗ=6 ЕВ=4 АП=6 АПБ=6 ЕВБ=4 МнП=1 МнК=2 ТрП=3 Проч=2

gr у́тро: S,n,inan; sg,loc

См| ѹ҆́трꙋ ѹ҆́тро