восклони́тисѧ

восклони́тисѧ [восклонитися]

od выпрямиться

Сдвосклони́тисѧ (восклоню́сѧ)› выпрямиться: и҆ бѣ̀ слѧ́ка, и҆ не могꙋ́щи восклини́тисѧ и была она согнута и не могла выпрямиться (Лк 13, 11).

Дч* ‹восклонѧ́юсѧ› глаг. (греч. ἐπερείδομαι) опираюсь, утверждаюсь; (ἀνακύπτω), приподымаю голову, выпрямляюсь; (ἀνακλίνομαι), возлегаю, успокаиваюсь. Дре́во живота̀ є҆́сть всѣ̑мъ держа́щымсѧ є҆ѧ̀, и҆ воскланѧ́ющымсѧ на ню̀, ꙗ҆́кѡ на гдⷭ҇а, тверда̀ (Притч. 3, 18). и҆ сѐ жена̀ бѣ̀ и҆мꙋ́щи дꙋ́хъ недꙋ́женъ лѣ́тъ ѻ҆смьна́десѧть, и҆ бѣ̀ слѧ́ка и҆ не могꙋ́щи восклони́тисѧ ѿню́дъ (Лук. 13, 11).

СЦРЯ ‹восклоня́тися› ‹ня́юся›, ‹ня́ешися›; ‹восклони́тися›, гл. воз. Церк. 1) ▸ Приподниматься, выпрямляться. ◂ Жена бѣ имущи духъ недуженъ лѣтъ осмьнадесять, и бѣ сляка и не могущи восклонитися отнюдъ. Лук. XIII. 11. 2) ▸ Опираться. ◂ Древо живота есть (премудрость) всѣмъ держащимся ея, и воскланяющимся на ню, яко на Господа тверда. Притч. III. 18.

Фл ‹Воскланятися›, ‹восклонятися›, ‹восклонитися›. Совр. нет. ▸ Подниматься; склоняться; прислоняться к чему-л. ◂ Син. Служ., 3 а, 8. Усп. сб., 55 б.

САР-1 ‹Возклоня́юсь›, ‹ся›, ешися, ни́хся, нюся, ня́тися, ни́тися. гл. возвр. Сл.
1) Становлюсь прямо, по наклоненіи паки возстаю на ноги.
‹Бѣ сляка, и не могущи восклонитися отнюдь›. Лук. XIII. 11.
‹Восклонся Іисусъ, и ни единаго видѣвъ›. Іоан. VIII. 10.
2) * Надѣюсь, уповаю, опираюся.
‹Древо живота есть› (премудрость) ‹всѣмъ держащимся ея и воскланяющимся на ню тверда›. Притч. III.
→САР-1 т.3, с.623

чс 12 ЕВ=1 ЕВБ=1 МнП=1 МнО=1 МнК=6

gr восклони́тися: V,pf,intr,med; inf