гꙋмно̀

гꙋмно̀ [гумно]

САР-1 ‹ГУМНО̀›, мна̀. с. ср.
Гладкая площадка, токъ, мѣсто убитое глиною для молоченія сноповъ, и для выбиванія зеренъ изъ колосьевъ.
‹Орна бѣ въ то время млатя на гумнѣ пшеницу›. 1 Парал. XXI. 20.
‹Покрытое, неогороженное гумно›.
‹Молотить хлѣбъ на гумнѣ›.
→САР-1 т.2, с.433

Ник [гꙋмно̀ а҆та́дово] ‘Горен-Гаатад’, или ‘Авель-Мизраим’ (площадь или гумно Атада) (Быт 50:10-11) — слово Авель здесь означает плач, а вся фраза плач египтян или Египта. Основание для этого наименования есть в Быт 1:11. Место это прежде называлось Гумно-атада. […]

Ник [гꙋмно̀ нахѡ́рово] ‘Нахон’ (ровный, гладкий; 2 Цар 6:6) — древнее название гумна, где был поражен Оза во время следования Ковчега, на пути из Кириаф-Иарима в Иерусалим, по каковому случаю Давид назвал это гумно поражением Озы. Местоположение неизвестно, но, вероятно, оно находилось недалеко на з. от Иерусалима.

Ник [гꙋмно̀ хїдѡ́не] ‘Хидон’ (погибель, смерть; 1 Пар 13:9, 2 Цар 6:6) название места между Иерусалимом и Кириафиаримом. Здесь поражен смертью Оза за то, что простер руку для поддержания Ковчега Завета.

чс 27 ВЗ=6 ЕВ=2 ЕВБ=2 МнП=2 МнК=8 ТрП=1 Трб=1

gr гумно́: S,n,inan; sg,nom/acc