гꙋмно̀
гꙋмно̀ [гумно]
САР-1 ‹ГУМНО̀›, мна̀. с. ср.
Гладкая площадка, токъ, мѣсто убитое глиною для молоченія сноповъ, и для выбиванія зеренъ изъ колосьевъ.
‹Орна бѣ въ то время млатя на гумнѣ пшеницу›. 1 Парал. XXI. 20.□
‹Покрытое, неогороженное гумно›.
‹Молотить хлѣбъ на гумнѣ›.
→САР-1 т.2, с.433
Ник [гꙋмно̀ а҆та́дово] ‘Горен-Гаатад’, или ‘Авель-Мизраим’ (площадь или гумно Атада) (Быт 50:10□-11) — слово Авель здесь означает плач, а вся фраза плач египтян или Египта. Основание для этого наименования есть в Быт 1:11□. Место это прежде называлось Гумно-атада. […]
Ник [гꙋмно̀ нахѡ́рово] ‘Нахон’ (ровный, гладкий; 2 Цар 6:6□) — древнее название гумна, где был поражен Оза во время следования Ковчега, на пути из Кириаф-Иарима в Иерусалим, по каковому случаю Давид назвал это гумно поражением Озы. Местоположение неизвестно, но, вероятно, оно находилось недалеко на з. от Иерусалима.
Ник [гꙋмно̀ хїдѡ́не] ‘Хидон’ (погибель, смерть; 1 Пар 13:9□, 2 Цар 6:6□) название места между Иерусалимом и Кириафиаримом. Здесь поражен смертью Оза за то, что простер руку для поддержания Ковчега Завета.
чс 27 ВЗ=6 ЕВ=2 ЕВБ=2 МнП=2 МнК=8 ТрП=1 Трб=1