проница́ти
проница́ти [проницати]
od пробиваться, процветать
Сд ‹проница́ти (проница́ю), прони́кнꙋти (прони́кнꙋ)› пробиваться, процветать, διακύπτω: внегда̀ прозѧбо́ша грѣ̑шницы ꙗ҆́кѡ трава̀, и҆ пронико́ша всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе, ꙗ҆́кѡ да потребѧ́тсѧ въ вѣ́къ вѣ́ка когда грешники выросли как трава, и все беззаконники процвели, чтобы истребиться им на веки веков (Пс 91,8□).
Св ‹проника́ти, проница́ти› — проводить сквозь что-л., глубоко вникать, задуматься, угадывать; в пер. с греч. текста — поникнуть головой, понурить — опустить, повесить голову, потупить взор. Внегда прозябоша грешницы яко трава и проникоша вси делающий беззаконие, яко да потребятся в век века (Пс. 91, 8□) — тогда как явились грешники, как трава, и возникли все делающие беззаконие, чтобы исчезнуть вечно.
САР-1 ‹Проника́ю›, и ‹Проница́ю›, ешь, прони́кнулъ и прони́къ, ни́кну, ка́ть, ни́кнуть. гл. д.
1) Вперяя во что умъ, разсудокъ постигаю, спознаю.
‹Проникнуть въ тайны природы›.
‹Проникнуть чьи мысли, намѣренія›.
2) Въ отношеніи дѣянія къ Богу: объемлю непостижимое премудростію своею.
‹Богъ проницаетъ движенія сердечныя›.
‹Но взоръ твой въ бездну проницаетъ›. Лом.
3) *‹Сквозь что›. Прохожу.
‹Свѣтъ проницаетъ сквозь стекла, сквозь тѣла прозрачныя›.
4) * Разпростираюсь, разпространяюсь.
‹Проникоша беззаконія во всѣхъ предѣлѣхъ Израилевыхъ›. 1. Макк. IX. 23.□
‹Проникло зло по всюду›.
→САР-1 т.4, с.536
чс 1 Проч=1
gr проница́ти: V,ipf,intr; inf