є҆фра́ѳа

є҆фра́ѳа [ефрафа]

Св ‹е҆фра́ѳа› . Так назывался в древности город Вифлеем, из которого происходил царь и пророк Давид. Другие понимают под этим именем колено Ефремово, в городе которого — Силоме — находился Ковчег Завета. Се слышахом я (о нем, т.е. о Давиде или Ковчеге Завета) во Ефрафе (Пс. 131, 6) или, по епископу Порфирию, о Пресвятой Деве Марии: вот мы слышали, что Она во Ефрафе.

Ник [є҆фра́ѳа, є҆ѵфра́ѳа, є҆фраѳа̀] ‘Ефрафа’ (плодоносный): Быт 35:16, 19, 48:7, Руфь 1:2, Мих 5:2 — первоначальное древнее наименование Вифлеема, города колена Иудина, как то явствует из вышеуказанных цитат. […]

Ник ‘Ефрафа’ (плодоносный): […] 1 Пар 2:19, 50, 4:4 — вторая жена Халева, одного из соглядатаев земли Ханаанской, и мать Хура, родившаяся, быть может в Ефрафе, и от сего города получившая свое имя.

Ник ‘Офра’ (пыль, или, по другим лань, олень) […] Суд 6:11,24, 7:27-32 — из городов колена Манассиина по эту сторону Иордана. Здесь родился и жил судия Гедеон. Она называется Офрою Авиезеровою, вероятно, с целью отличить ее от другого города с тем же названием. По смерти Гедеона, его родственники продолжали жить в Офре до самого избиения их Авимелехом (Суд 9:5). Некоторые считают ее за одно с Ефраимом. […]

Ник ‘Сефарад’ (значение неизвестно) — слово, встречаемое только у Авд 20 [Авд 1:20]), где мы читаем следующее: «переселенные из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение города южные». Иудеи Означенную страну полагали в Испании, но вероятнее, что она лежала вблизи Босфора, как на то намекает блаж. Иероним. Император Адриан многих Иудеев выслал в означенную местность. Местность с подобным же наименованием вблизи Каппадокии упоминается на некоторых древних Персидских памятниках в честь Дария.

Ник [вни́де хале́въ во є҆фра́ѳꙋ] ‘Халев Ефрафа’ (плодородие, изобилие; 1 Пар 2:24). Это слово встречается только однажды, именно в указанной цитате, и значение оной не совсем ясно. Из нее видно, что Халев-Ефрафа был город, в котором умер Есром, тогда как Есром отправился со своим отцом в Египет и, по всей вероятности, умер там. […]

чс 3 ВЗ=1

gr ефра́ѳа: S,f,inan,topn; sg,nom

См| є҆фраѳа̀