ѿрица́тисѧ
ѿрица́тисѧ [отрицатися]
od ‹О҆трица́юсѧ› отрекаюсь, отказываюсь, не слушаюсь, изменяю, грешу, отвращаюсь, 2. отпускаю, прощаюсь, расстаюсь
Сд ‹ѿрица́тисѧ (ѿрица́юсѧ)› отрекаться, выходить из подчинения, ἀποτάσσομαι: ѿрица́ешьсѧ ли сѧ̀ сатаны̀; ѿтрица́юсѧ отрекаешься ли от (власти) сатаны? отрекаюсь (Треб Огл).
Дч* ‹ѿрица́юсѧ› (ἀπέπομαι, ἀθετέω) отрекаюсь, отказываюсь (Зах. 11, 12□; 1 Цар. 6, 26□); (παραιτοῦμαι), ослушаюсь, не слушаюсь (Евр. 12, 25□; Пр Map. 31, 1); изменяю, поступаю вероломно, коварно; грешу, нечествую; отвращаюсь (1 Тим. 5, 11□; 2 Тим. 2, 23□; Тит. 3, 10□); не допускаю, не принимаю (1 Тим. 5, 11□); (ἀποτάσσομαι), отпускаю, прощаюсь (Марк. 6, 46□; Деян. 18, 21□; 2 Кор. 2, 13□).
Фл ‹Отрицаться›. ▸ Страд. к ‘отрицать’; отказываться, отрекаться (совр. устар.); уклоняться (совр. нет); извиняться, оправдываться (совр. нет); уничтожаться (дрр. нет). ◂ Зогр., Остр., Л. 14, 18.
чс 10 ЕВ=1 АПБ=1 ЕВБ=1 МнК=1 Проч=4
gr ѡтрица́тися: V,ipf,intr,med; inf