возста́вити
возста́вити [возставити]
Дч* ‹возставлѧ́ю› глаг. (греч. ἀναστηλόω) — восстанавливаю; (ἀνιστάω) воскрешаю; воздвигаю, сооружаю; (ἐξεγείρω) возбуждаю, вооружаю против кого-л.; (διανίστημι) возбуждаю, ободряю. Проповѣ́дите сїѧ̑ во ꙗ҆зы́цѣхъ, ѡ҆свѧти́те ра́ть, возста́вите сѣчцы̀, приведи́те и҆ восходи́те, всѝ мꙋ́жїе во́инстїи (Иоил. 3, 9□).
Фл ‹Вос(с)тавлять›, ‹восставить›. ▸ Восстанавливать, возобновлять (совр. устар.); возбуждать против кого-, чего-л. (совр. устар.); воздвигать (совр. нет); воскрешать (совр. нет); ставить (совр. нет); поднимать (совр. нет); проводить (дрр. нет). ◂ Изб. 1076 г., 100 об.
САР-1 ‹Возставля́ю›, ешь, ста́вилъ, ста́влю, вля́ть, ста́вить. гл. д.
1) Собственно: ставлю паки, поднимаю упадшее или поваленное.
‹Возстави мя на колѣна моя›. Дан. X. 10.□
2) Въ обширнѣйшемъ же смыслѣ говоря о чемъ нибудь разрушенномъ, уничтоженномъ или уничтожившемся значитъ: привожу въ первобытное состояніе.
‹Возставиша домъ Господень въ состояніе прежнее›. 2. Парал. XXIV. 13.□
3) * Сооружаю.
‹Капище Діонису славное возставлю здѣ›. 2. Мак. XIV. 33.□
4) * Изъ худаго состоянія въ лучшее привожу; упадшее возстановляю.
‹Возставить правосудіе›.
‹Возставить домъ›.
‹И возставляетъ низверженныя›. Псал. CXLIV. 11.□
→САР-1 т.5, с.809
чс 25 ВЗ=3 МнП=2 МнС=3 МнК=8 Тип=1 Проч=2
gr возста́вити: V,pf,tran; inf