і҆и҃ль
Сд ‹і҆зра́иль, і҆и҃ль, і҆сра́иль› Ἰσραήλ, букв.: тот, кто боролся с Богом 1. имя, данное патриарху Иакову после нонной битвы с Ангелом: не прозове́тсѧ ктомꙋ̀ и҆́мѧ твоѐ і҆а́кѡвъ, но і҆сра́иль бꙋ́детъ и҆́мѧ твоѐ: поне́же оу҆крѣпи́лсѧ є҆сѝ съ бг҃омъ и҆ съ человѣ̑ки си́ленъ бꙋ́деши больше не будет имя твое Иаков, но Израиль будет имя тебе: ибо ты 6оролся с Богом и с людьми будешь силен (Быт 32,28□); нанесо́ша же на і҆ѡ́сифа ѕлꙋ̀ клеветꙋ̀ ко і҆сра́илю ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀. і҆а́кѡвъ же люблѧ́ше і҆ѡ́сифа и донесли ложное обвинение на Иосифа Израилю, своему отцу. Но Иаков любил Иосифа (Быт 37,2–3□); 2. семья Иакова, патриарх и его дети: и҆ вни́де і҆сра́иль во є҆гѵ́петъ, и҆ і҆а́кѡвъ прише́льствова въ зе́млю ха́мовꙋ и поселился Израиль в Египте, и жил Иаков как пришелец в земле Хама (Пс 104,23□); 3. потомки Иакова, еврейский народ: свѣ́тъ во ѿкрове́нїе ꙗ҆зы́кѡмъ, и҆ сла́вꙋ люде́й твои́хъ і҆сра́илѧ свет в откровение для языческих народов и славу Твоего народа, Израиля (Лк 2,32□); подобным образом употребляются имена сыновей Иакова (і҆ꙋ́да и под.), обознаная всех потомков каждого как совокупность: пасы́й і҆сра́илѧ вонмѝ, наставлѧ́ѧй ꙗ҆́кѡ ѻ҆вча̀ і҆ѡ́сифа... ꙗ҆ви́сѧ Пасущий Израиля, услышь: указывающий, как овце, путь Иосифу (т. е. колену Иосифу)... явись (Пс 79,1□); ♦ но́вый і҆и҃ль новый избранный народ, верующие во Христа.
чс 809 ВЗ=121 АП=5 АПБ=6 Час=2 Окт=112 МнП=25 МнО=21 МнС=10 МнК=221 ТрП=28 ТрЦ=13 Трб=7 СлП=12 Мол=1 Акф=1 Кан=3 Тип=11 Сол=3 Проч=4
gr ізра́иль: S,m,anim/inan; 9^,sg,nom
См| і҆зра́иль