хлѣ́бъ
хлѣ́бъ [хлеб]
od хлеб
Св ‹хле́бъ а҆́нгѣльскїй› — (Пс. 77, 25□) — манна, поутру сходившая с неба для питания евреев в пустыне.
Св ‹хлѣ́бы предложе́нїѧ› — (Мф. 12, 4□). Так назывались 12 хлебов, которые полагались во святилище скинии на столе и каждую субботу переменялись и заменялись новыми.
Дч* сущ. (греч. ἄρτος от αἴρειν или ἄρειν, поднимать вверх) — хлеб квасной, кислый, поднявшиеся; пропитание (Быт. 3, 19□); божественное учение, слово Божие (Втор. 8, 3□; Исаии 55, 2□. Матф. 4, 4□); таинственные тело и кровь Христовы (1 Кор. 10, 16□, 17; Иоан. 6, 35□, 51; Матф. 6, 11□). Хлеб ангельский, хлеб небесный — манна (Пс. 77, 24□, 25). Хлеб жалости — хлеб плача, который предлагали плачущим по мертвым (Ос. 9, 4). Хлебы лица —двенадцать хлебов предложения, в продолжение всей седмицы лежавшие в храме как бы пред лицом Бога (1 Цар. 21, 6□; Исх. 25, 30□). И҆ прїидо́ша въ до́мъ: и҆ собра́сѧ па́ки наро́дъ, ꙗ҆́кѡ не мощѝ и҆̀мъ ни хлѣ́ба ꙗ҆́сти (Марк. 3, 20□). И҆ прїе́мь пѧ́ть хлѣ҆бъ и҆ двѣ̀ ры̑бѣ, воззрѣ́въ на не́бо, блгⷭ҇вѝ и҆ преломѝ хлѣ́бы, и҆ даѧ́ше ѹ҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ, да предлага́ютъ пред̾ ни́ми: и҆ ѻ҆́бѣ ры̑бѣ раздѣлѝ всѣ҆мъ (Марк. 6, 41□).
чс 700 ВЗ=60 ЕВ=30 АП=12 АПБ=12 ЕВБ=31 Час=8 Окт=12 МнП=20 МнО=6 МнС=12 МнК=111 ТрП=37 ТрЦ=14 Слж=61 Трб=14 СлП=13 Мол=2 Акф=5 Тип=18 Сол=1 ПрБ=2 Проч=51