ѹ҆клонѧ́ти
ѹ҆клонѧ́ти [уклоняти]
Св ‹ѹ҆клонѧ́ти, -и́ти, -сѧ› — наклонять, направлять в другую сторону, подвигаться, низлагать. Очи свои возложиша, уклонити на землю (Пс. 16, 11□) — глаза свои устремили, чтобы низложить меня на землю (и потом погубить). Смятошася языцы, уклонишася царствия (Пс. 45, 7□) — смутились народы, двинулись царства. Не уклонися гневом от раба Твоего (Пс. 26, 9□) — не отворачивайся во гневе от раба Твоего, или — не отринь во гневе раба Твоего.
СЦРЯ ‹уклоня́ть› ‹ня́ю›, ‹ня́ешь›; ‹укло́нить›, гл. д. ▸ Удалять, устранять, отводить, отвращать. ◂ Уклониша очи свои, еже не взирати на небо. Дан. XIII. 9. Его уклонили отъ участія въ этомъ поступкѣ.
чс 2 ТрП=1
gr уклоня́ти: V,ipf,intr; inf