ꙗ҆̀же

ꙗ҆̀же [яже]

Св ‹и҆́же, ѧ҆́же, е҆́же› — который, -ая, -ое. Это местоимение в ц.-слав. языке употребляется при именах прилагательных, причастиях и глаголах и имеет значение члена в греч. языке. В переводе на русский язык в сем случае оно обыкновенно опускается, например: Иже Отцу собезначальна и соприсносущна Слова, от девического чрева произшедшего неизреченно… воспоим глаголюще (стих. на Господи воззвах. 1-го гл.) — прославим Слово (т.е. Иисуса Христа) собезначальное и совечное, непостижимо происшедшее от девической утробы, говоря... Иже любовию прибегающии к Твоей благости (по 1-м стихосл. Богород. 1-го гл.). Прежде сим (мироносицам) еже радуйтеся рекий (икос 6-й п. кан. 1-го гл.) — им первым изрекший: радуйтесь.

чс 4920 ВЗ=565 ЕВ=80 АП=136 АПБ=179 ЕВБ=81 Час=23 Окт=260 МнП=134 МнО=86 МнС=62 МнК=920 ТрП=210 ТрЦ=159 Слж=47 Трб=83 СлП=74 Мол=93 Акф=10 Кан=5 Тип=86 Сол=32 ПрБ=8 Проч=629

gr и́же: APRO; sg,f,nom|pl,m,acc|pl,f,nom/acc|pl,n,acc|du,acc

См| ꙗ҆́же и҆̀же и҆́мже ю҆́же є҆́же ю҆̀же и҆́же