вкꙋша́ти
вкꙋша́ти [вкушати]
СЦРЯ ‹вкуша́ть› ‹ша́ю›, ‹ша́ешь›; ‹вкуси́ть›, гл. д. 1) Церк. ▸ Употребить въ пищу. ◂ Не имамъ вкусити хлѣба, ни иного чего. Царств. III. 35.□ 2) Церк. ▸ Отвѣдывать. ◂ Якоже вкуси архитриклинъ вина. Іоанн. II. 9.□ 3) Церк. * ▸ Познавать вкусомъ, испытывать. ◂ И вкуси, яко добро есть дѣлати. Притч. XXXI. 19.□ 4) * ▸ Наслаждаться, пользоваться. ◂ Вкусите и видите, яко благъ Господь. Псал. XXXIII. 9.□ Внушать радость, удовольствіе.— Вкусить смерть. Церк. зн. ▸ умереть. ◂ Смерти не имать вкусити во вѣки. Іоанн. VIIII. 52.□
Фл ‹Вкушать›, ‹вкусить›, ‹вкушивать› (совр. нет). ▸ Отведывать, пробовать; есть, принимать пищу, пить; испытывать, ощущать. ◂ Супр., 520, 1. Изб. 1076 г., 89 об. ВМЧ, Ноябрь, 370.
САР-1 ‹Вкуша́ю›, ешь, вкуси́лъ, вкушу̀, ша́ть, вкуси́ть. гл. д.
1) Ѣмъ или пью.
‹Не имамъ вкусити хлѣба, ни иного чего›. 2. Цар. III. 35.□
‹Якоже вкуси архитриклинъ вина›. Іоан. II. 9.□
2) * Извѣдываю, познаю̀.
‹И вкуси, яко добро есть дѣлати›. Притч. XXXI. 18.□
3) * Наслаждаюсь, пользуюсь чѣмъ.
‹Вкушать радость, сладость, спокойствіе›.
‹Вкуси́ть смерть›. Сл. Умереть, подъять смерть.
‹Смерти не имать вкусити во вѣки›. Іоан. VIII. 52.□
→САР-1 т.3, с.1105
чс 15 МнП=1 МнК=1 ТрП=1 Тип=1 Проч=8