дрꙋгі́й

дрꙋгі́й [другий]

САР-1 ‹ДРУГІ́Й›, и ‹Друго́й›, гая, гое. прил.
1)Во образѣ имени числительнаго значитъ:
вторый, слѣдующій по первомъ числѣ.
‹Другой разъ тружу его о томъ›.
‹Другой человѣкъ о томъ мнѣ сказываетъ›.
‹Другое письмо по отбытіи его получено мною›.
‹Другая недѣля, какъ онъ уѣхалъ›.
‹Другая четверть часа идетъ›.
‹Другой день, какъ дурная погода продолжается›.
‹Другую книгу читаю›.
‹Другую тетрадь пишу›.
2) Употребляется такъ же для означенія раздѣленія или различія между двумя лицами, или между одною и многими вещами: иный, не тотъ, не я.
‹Друзіи рѣзаху вѣтви отъ древесъ›. Матѳ. XXI. 8.
‹Друзіи глаголаху: сей есть Христосъ›. Іоан. VII. 41.
‹Это не я сдѣлалъ, а другой›.
‹Не тотъ работникъ, а другой›.
‹Въ другое время приди›.
‹Этотъ переплетъ не годится положи другой›.
‹Сапоги малы, покажи другіе›.
‹Изъ двухъ книгъ, которыя вы спрашивали, вотъ одна, вотъ и другая›.
‹Чего не льзя сдѣлать въ одно время, можно отложить до другаго›.
‹Одинъ братъ пошелъ въ духовное, а другой въ военное состояніе›.
3) Означаетъ иногда: сходство или равенство одного лица съ другимъ, или одной вещи съ другою.
‹Сей Государь по геройскимъ дѣламъ своимъ почитается другимъ Александромъ. Городъ сей есть другой Парижъ›.
→САР-1 т.2, с.764

ГлтНЗ (ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο, alius, alia, aliud, alter; ἕτερος, ἕτερα, ἕτερον, alter, altera, alterum) – другой; иной. Мф 5:39 ѡ҆братѝ є҆мꙋ̀ и҆ дрꙋгꙋ́ю.

чс 865 ВЗ=21 ЕВ=18 АП=8 АПБ=38 ЕВБ=20 Час=1 Окт=52 МнП=66 МнО=8 МнС=6 МнК=207 ТрП=47 ТрЦ=28 Слж=15 Трб=4 СлП=4 Тип=216 Сол=14 Проч=38

gr другі́й: A; plen,sg,m,nom/acc

gr другі́й_2: A; ˜