и҆змѣнѧ́ти
и҆змѣнѧ́ти [изменяти]
od ‹И҆змѣнѧ́ю› избавляю
od → ‹И҆змѣни́ти› выменять, променять, 2. обновить, сделать новым, 3. давать выкуп, искупать, 4. избавить, 5. измениться, 6. сменить, переменить
Сд ‹и҆змѣни́ти (и҆змѣню̀), и҆змѣнѧ́ти (и҆змѣнѧ́ю)› 1. выменять, променять, ἀνταλλάσσω: кто̀ менѐ не воспла́четъ, ѿринове́ннагѡ ѿ бг҃а, и҆ є҆де́момъ а҆́дъ и҆змѣни́вшагѡ; кто не заплачет обо мне, отторгнутом от Бога и променявшем Эдем на ад? (Сырн Heд К, 5 сл); го́рстїю бо кро́ве и҆змѣни́лъ є҆сѝ вы́шнее црⷭ҇тво, мꙋ́дре ибо за пригорошню крови ты, мудрый, выменял небесное царство (an. 9 К, 7–2); 2. обновить, сменить новым, ἀλλοιόω, ἀνανεόω: ѡ҆бновѝ зна̑менїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀ Он возобновил знамения и совершил новые чудеса (Сир 36, 5□-б); и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бꙋ́дꙋтъ: терпѧ́щїе же гдⷭ҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость и отборные люди ослабеют, а надеющиеся на Господа обновятся в силе (ἀλλάξουσιν ἰσχύν) (Ис 40,30–31□); 3. давать выкуп, искупать, δέχομαι: не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ не отдаст никакого выкупа за вражду, и не откупится многими дарами (Притч 6,35□); пригвожда́емь, и҆змѣни́лъ є҆сѝ добро́тꙋ зда́нїй пригвождаемый (к Кресту), Ты искупил красоту творений (гл 2 сб Веч вел стх ст 3); 4. избавить, ἀπαλλάσσω: пои́мъ всѝ лю́дїе, ѿ го́ркїѧ рабо́ты фараѡ́ни і҆и҃лѧ и҆змѣ́ншемꙋ воспоем же мы все, люди, Того, Кто от тяжкого рабства у фараона избавил Израиль (Фом К, 1 ирм); и҆ да́рꙋй на́мъ со́нъ... ѿ всѧ́кагѡ дїа́вольскагѡ мечта́нїѧ и҆змѣне́нъ и дай нам сон... избавленный от всяких нечистых помыслов (Пятид Веч млв 3, 3); ра́дꙋйсѧ, пла́мене страсте́й и҆змѣнѧ́ющаѧ радуйся, избавляющая от пламени страстей (Сб Ак ик 5); 5. измениться, ἀλλοιόω: бг҃ъ сы́й неизмѣ́ненъ, пло́тїю стражда̀ и҆змѣни́лсѧ є҆сѝ как Бог оставаясь неизменным (ἀναλλοίωτος), в страданиях Ты изменился плотью (гл 3 сб Веч вел стх ст 3); 6. сменить, переменить: и҆ ѡ҆стриго́ша єго̀, и҆ и҆змѣни́ша ри̑зы є҆мꙋ̀, и҆ прїи́де къ фараѡ́нꙋ и его постригли, переменили на нем одежду, и пришел он (Иосиф) к фараону (Быт 41,14□).
Св ‹и҆змѣнѧ́ти, -и́ти› — приводить что-л. в другой вид, перестраивать: на кресте явлься, Христе, пригводжаем, изменил еси доброту (красоту) зданий (созданий, творений, тварей) (стих. вечерн. 2-го гл.); изменити лице — притворяться.
Фл ‹Изменять›, ‹изменить›. ▸ Вносить изменения; предавать; совершать измену; нарушать обещание, клятву, верность; заменять, получать взамен (совр. нет); сменять (совр. нет); уклоняться от чего-л. (дрр. нет); переставать действовать (дрр. нет). ◂ Супр., 12, 6. Изб. 1076 г., 181 об. 11–12.
Алекс ‹измѣни́ти›, няю, еши, избавить кого отъ чего. Послѣдов: испов: 3 на об. Измѣни его вѣчныя муки.
САР-1 ‹Измѣня́ю›, ня́ешь, нилъ, ню̀, ня́ть, ни́ть. гл. д.
1) Перемѣняю, инымъ дѣлаю.
‹Измѣнитъ обычаи, яже предаде›. Дѣян. VI. 14.□
‹Измѣнити гласъ мой›. Галат. IV. 20.□
‹Измѣнить нравъ›.
‹Многія изтканія измѣняютъ цвѣты свои›.
‹День измѣнилъ свой видъ›.
2) Нарушаю данную или должную кому вѣрность.
‹Измѣнить отечеству, въ дружбѣ, любви›.
‹Въ семъже знаменованіи говорится о членахъ, орудіяхъ какъ тѣлесныхъ, такъ и механическихъ, которые ожидаемаго действія не производятъ›.
‹Въ глазомѣрѣ ошибся, глазъ мнѣ измѣнилъ›.
‹Рука измѣнила›.
→САР-1 т.4, с.387
чс 2 Проч=1
gr измѣня́ти: V,ipf,tran; inf
См| и҆змѣнѧ́емый