поклонѧ́тисѧ
поклонѧ́тисѧ [поклонятися]
САР-1 ‹Поклоня́юсь›, ‹ся›, ешься, ни́лся, ню́ся, ня́ться, ни́ться. гл. возвр.
1)Въ пространномъ смыслѣ:
изъявляю почтеніе кому или чему поклоненіемъ.
‹Покланяйтеся подножію ногу его, яко свято есть›. Псал. XCVIII. 5.□
2) * Воздаю честь Богу.
‹Покланяться истинному Богу›.
— Въ семъ же смыслѣ говорится и въ отношеніи къ язычникамъ покланявшимся богамъ ложнымъ.
‹Не имутъ покоя день и нощь покланяющіися звѣрю›. Апок. XIV. 11.□
‹Язычники поклонялись ложнымъ богамъ›.
→САР-1 т.3, с.626
ГлтНЗ (προσκυνεῖν, adorare) – поклоняться. Деян 7:43□ ѡ҆́бразы, ꙗ҆̀же сотвори́сте поклонѧ́тисѧ и҆̀мъ.
чс 12 МнК=1 ТрЦ=1 Акф=1
gr поклоня́тися: V,ipf,intr,med; inf