положи́ти

положи́ти [положити]

od установить, 2. принять за что-л., превратить, 3. возложить

Сдположи́ти (положꙋ̀)› τίθημι 1. установить: положи́лъ є҆сѝ къ на́мъ тве́рдꙋю любо́вь гдⷵи Ты утвердил неизменную любовь к нам, Господи (Ирм гл 3, 4–1); созда́въ бо человѣ́ка, пе́рсть взе́мъ ѿ землѝ, и҆ ѡ҆́бразомъ твои́мъ, бж҃е, поче́тъ, положи́лъ є҆сѝ є҆го̀ въ раю̀ сла́дости ибо создав человека, взяв персть от земли и Твоим образом, Боже, почтив, установил ему быть в раю (Служ Лит Вас Вел Евх млв 2); и҆ не презира́ѧй согрѣша́ющагѡ, но полага́ѧй на спасе́нїе покаѧ́нїе и не пренебрегающий согрешающим, но установивший (для него) покаяние к спасению (Служ Лит млв Трисв); 2. принять за что-л., превратить: положи́ша і҆ерꙋсали́мъ ꙗ҆́кѡ ѻ҆во́щное храни́лище (язычники, захватив) превратили иерусалим в склад для овощей (Пс 78,2); положи́лъ є҆́сть… зе́млю плодоно́снꙋю въ сла́ность, ѿ ѕло́бы живꙋ́щихъ на не́й Ты превратил… плодоносную землю в солончаки из-за порочности живущих на ней (Пс 106,33–34); 3. возложить: вѣ́ры предѣ́лъ, на твоѧ̑ пє́рси полага́етъ образец веры возлагает на твою грудь (ил. 11,2, стх Гв 3).

Дч* глаг. (τιθέναι) положить, поставить, назначить место, установить. Положити на небеси уста (Пс. 72, 9) — клеветать на Бога, хулить Бога и святых Его. Положити душу — умереть (Ин. 10, 17). Положити руку noд стегно (Быт. 24, 2 и 3), т. е. под бедро: в древности был обычай класть собеседнику руку под бедро призывая Бога в свидетели при заключении договоров. и҆ положѝ ѧ҆̀ бг҃ъ на тве́рди небе́снѣй, ꙗ҆́кѡ свѣти́ти на зе́млю (Быт. 1, 17)

Алекс ‹положи́ти въ при́тчу›, предать народному поруганію, сдѣлать посмѣшищемъ. Іов: 17. 6. Положилъ же мя еси въ притчу во языцѣхъ.

Алекс ‹положи́ти ду́шу›, то есть умереть. Іоан: 10. 17.

Алекс ‹положи́ти на землѝ›, значитъ тоже, что повергнуть. Апок: 8. 5.

Алекс ‹положи́ти на небесѝ уста̀›, Псал: 72. 9. то есть хулить Бога и святыхъ его, такъ съ Халдейская толкуется.

Алекс ‹положи́ти ру́ку на уста̀›, не говорить, молчать. Суд: 18. 19. Умолчи, положи руку твою на уста твоя.

САР-1 ‹Полага́ю›, ешь, положилъ, положу̀, га́ть, положи́ть. гл. д.
1) Кладу, помѣщаю что на что, или во что.
‹На распутіяхъ полагаху недужныя›. Марк. VI. 56.
‹И положиша его въ гробѣ›. Марк. VI. 29.
‹Положить книгу на столъ›.
‹Положить что въ сундукъ, въ ящикъ›.
‹Положить что подъ спудъ›.
Какъ въ семъ, такъ и во многихъ изъ слѣдующихъ смысловъ въ настоящемъ времени въ просторѣчіи употребляется чаще глаголъ ‹Кладу›, напр. ‹Кладу дрова въ печь, а не полагаю›.
2) * Трачу, издерживаю.
‹На сіе строеніе положилъ онъ столько рублей›.
‹Положить много денегъ на тяжбу›.
3) * Цѣню, цѣну назначаю.
‹Сей домъ полагаютъ во столько рублей›.
4) * Рѣшуся, намѣреваюся, предприемлю.
‹Что яко положилъ еси въ сердцѣ твоемъ вещь сію?› Дѣян. V. 4.
‹Онъ положилъ завтрешній день отправиться въ путь›.
‹Мы положили съ нимъ сего дня остаться дома›.
5) * Опредѣляю, дѣлаю рѣшеніе; установляю, учреждаю.
‹Судьи положили приговоръ‹..›. Законъ положи во Іизраили›. Псал. LXXVII. 5.
‹Ужасный чудными дѣлами,// Зиждитель міра искони,// Своими положилъ судьбами›. Лом.

6) * Поставляю, почитаю.
‹Онъ все свое увеселеніе полагаетъ въ чтеніи книгъ›.
7) * Думаю; положительно утверждаю.
‹Мы полагали, что онъ сего дня непремѣнно сюда будетъ›.
‹Древніе Астрономы полагали, что солнце вертится, а земля пребываетъ неподвижна›.
8) Употребляю, ставлю.
‹Положить одно слово въ мѣсто другаго›.
‹Союзы›: же и бо ‹должно полагать послѣ своихъ словъ›.
9) * Опредѣляю что для чего.
‹Положить время на упражненіе, на чтеніе книгъ›.
‹Положить что на кого›. * Препоручить кому отправленіе, изполненіе какаго либо дѣла.

‹Положить что кому въ ротъ›. *Въ простор. говорится въ такомъ случаѣ, когда кто намѣкаетъ, разказываетъ кому съ тѣмъ, что хотя непрямо, но легко догадаться можно.
‹Онъ ему такъ ясно объ етомъ намѣкнулъ, только что въ ротъ не положилъ›.

‹Положить предѣлъ, границу›. Отдѣлить, назначить предѣлъ, границу какаго либо мѣста.
‹Воюющія державы по заключеніи мира рѣку сію положили предѣломъ, границею обѣихъ державъ›.

‹Положить срокъ чему›. * Назначить, опредѣлить время, въ которое должно остановить продолженіе чего.

‹Положить предѣлъ, конецъ, окончаніе›. Окончать, прервать, пресѣчь бытіе чье.
‹Положить конецъ войнѣ›.
‹Положить конецъ ссорамъ, трудамъ›.

‹Положить неприятеля на мѣстѣ›. Побить.

‹Положить пѣсню на ноты›. Подвесть ноты.

‹Положить на щетахъ›. Выложить, вычислить.
‹Положить оружіе›. Зри. ‹Кладу›.

‹Положити враги›. Сл. Побѣдить, преодолѣть, покорить враговъ.
‹Сѣди одесную мене, дондеже положу враги твоя подножіе ногама твоима›. Матѳ. XXII. 44.
‹Дондеже положитъ вся враги подъ ногама›. 1. Коринѳ. XV. 25.

‹Положить за кого душу свою›. Умереть; подъять, претерпѣть смерть, подвергнуть жизнь свою опасности за спасеніе другаго; для пользы, для доставленія другому безопасности.
‹Пастырь добрый душу свою полагаетъ за овцы›. Іоан. X. 11.
‹Нынѣ душу мою за тя положу›. Іоан. XIII. 37.
‹Онъ радъ душу положить за правду›.

‹Положить животъ›. Умереть за кого.
‹Положить животъ свой за отечество, за вѣру›.

‹Положить соблазнъ, претыканіе›. Сл. Подать причину, поводъ, случай къ соблазну, ко грѣху, къ преступленію.
‹Иже учаше Валака положити соблазнъ›. Апок. II. 14.
‹Еже не полагати претыканія брату или соблазна›. Римл. XIV. 13.

‹Положить основаніе›.
1) Сдѣлать основаніе въ строеніи.
‹Подобно есть человѣку зиждущу храмину, иже ископа и углуби, и положи основаніе на камени›. Лук. VI. 48.
‹Когда положитъ основаніе, и не возможетъ совершити›. Лук. XIV. 29.
2) Сдѣлать начало; пройти или познать начальныя, главныя правила языка или какой либо науки.
‹Положить основаніе въ иностранныхъ языкахъ, въ наукахъ›.

‹Положить трудъ на что›. Употребить трудъ на что.
‹Онъ много положилъ труда, чтобы достигнуть въ семъ желаемаго успѣха›.

‹Положить дѣло подъ сукно›. Въ приказномъ нарѣчіи: проволочить дѣломъ, не представлять о какомъ дѣлѣ на рѣшеніе судьямъ, спрятавъ оное.
‹Дѣло его остается и доселѣ безъ рѣшенія, положили его подъ сукно›.

‹Полагать упованіе, надежду›. Надѣяться, возлагать упованіе на кого, препоручить кому себя, попеченіе о своемъ счастіи.
‹Да положатъ на Бога упованіе›. Псал. LXXVII. 7.

‹Положить голову свою гдѣ›.Въ простор: умереть, погибнуть, пропасть.
‹Положить голову на чужой сторонѣ›.

‹Положить клятву›. Клятвою утвердить, дать клятву.
→САР-1 т.3, с.1271

чс 121 ВЗ=8 ЕВ=2 АП=3 АПБ=1 ЕВБ=2 Окт=1 МнС=3 МнК=9 ТрП=4 СлП=1 Мол=2 Акф=4 Сол=1 Проч=14

gr положи́ти: V,pf,tran; inf

gr положи́ти_2: V,pf,tran; ˜

См| положе́нный