тїта́нскїй
тїта́нскїй [титанский]
Ник [землѧ̀ рафаі́нъ, ю҆до́ль гїга́нтѡвъ (тїта́нска, рафаі́нска), де́брь тве́рда, є҆ме́къ рафаі́нъ] ‘Рефаимов долина’ (Нав 15:8□, 18:16). Означенная долина находилась вблизи Иерусалима, как кажется, к з. или к с.-з. но вероятнее к ю. от Иерусалима по направлению к Вифлеему. По всей очевидности Вифлеем находился не в дальнем расстоянии от нее (1 Пар 11:15□-18). Из Свящ. Писания также видно, что эта долина была плодоносна и изобиловала хлебными полями (Ис 17:5□). Главный интерес долины Рефаимов заключается в том, что она служила местом неоднократных сражений между Давидом и Филистимлянами (2 Цар 5:18□, 23:13, 1 Пар 11:15□). В настоящее время у Арабов она известна под названием Эль-Бекаа.
Перев ‹Рефаимский›. во ю҆до́ли тїта́нстѣй в долине Рефаим (2 Цар 5:18) (Библия, русский синодальный перевод)
Разн тїта́нскїй, тїта́новъ … В книге Царей еврейское слово «raphaim» греки перевели чрез «титанов», служащих у язычников предметом столь известного мифа … (Иероним Стридонский. Три книги толкований на пророка Амоса)
чс *
gr тіта́нскій: A; :