тїта́нскїй

тїта́нскїй [титанский]


Ник [землѧ̀ рафаі́нъ, ю҆до́ль гїга́нтѡвъ (тїта́нска, рафаі́нска), де́брь тве́рда, є҆ме́къ рафаі́нъ] ‘Рефаимов долина’ (Нав 15:8, 18:16). Означенная долина находилась вблизи Иерусалима, как кажется, к з. или к с.-з. но вероятнее к ю. от Иерусалима по направлению к Вифлеему. По всей очевидности Вифлеем находился не в дальнем расстоянии от нее (1 Пар 11:15-18). Из Свящ. Писания также видно, что эта долина была плодоносна и изобиловала хлебными полями (Ис 17:5). Главный интерес долины Рефаимов заключается в том, что она служила местом неоднократных сражений между Давидом и Филистимлянами (2 Цар 5:18, 23:13, 1 Пар 11:15). В настоящее время у Арабов она известна под названием Эль-Бекаа.


Перев ‹Рефаимский›. во ю҆до́ли тїта́нстѣй в долине Рефаим (2 Цар 5:18) (Библия, русский синодальный перевод)


Разн тїта́нскїй, тїта́новъ … В книге Царей еврейское слово «raphaim» греки перевели чрез «титанов», служащих у язычников предметом столь известного мифа … (Иероним Стридонский. Три книги толкований на пророка Амоса)


чс *


gr тіта́нскій: A; :