глꙋхі́й

глꙋхі́й [глухий]

САР-1 ‹Глухі́й›, и ‹Глухо́й›, хая, хое. прил.
1) Въ отношеніи къ человѣку и животнымъ: лишившійся чувства слышанія.
‹И глухіе творимъ слышати, и нѣмые глаголати›. Марк. VIII. 37.
2) Говоря объ орудіяхъ звукъ издающихъ значитъ: не звонкій, не громкій, тихій голосъ, звукъ имѣющій.
‹Глухой колоколъ›.
‹Глухая скрыпка›.
3) Въ разсужденіи знаменованія рѣчей: темный, невразумительный.
‹Глухая рѣчь, извѣстіе, повѣствованіе›.
4) Говоря о голосѣ и звукѣ. Не явственный, невразумительный.
‹Глухой шумъ, крикъ, гулъ›.
5) Въ разсужденіи хлѣбныхъ посѣвовъ: по причинѣ густоты дикихъ растѣній недозрѣвшій, недостигшій своего совершенства.
‹Глухой овесъ›.
‹Глухая рожь›.
‹Посло́вица›.
‹Для глухова двухъ обѣденъ не поютъ›, которою отвѣтствуется тому, кто не внимательно слушая рѣчи повѣствованія другова, проситъ о повтореніи оныхъ.
‹Глуха́я и́сповѣдь›. Исповѣдь состоящая токмо въ молитвахъ надъ тѣми больными, которые по болѣзни лишены чувствъ и языка.
‹Глуха́я две́рь›. Дверь, которая никогда не отворяется, здѣланная токмо для вида.
‹Глухо́й лѣ́съ›. Лѣсъ дремучей, въ которомъ по причинѣ густорастущихъ и частыхъ деревъ, ходить не удобно, весьма трудно.
‹Глухо́е мѣ́сто›. Мѣсто, гдѣ мало людей живетъ.
‹Глуха́я но́чь›. Поздные часы ночи.
‹Пробыть до глухой ночи›.
‹Глухо́е окно̀›. Которое не открывается, или токмо для виду, для соразмѣрности здѣлано.
‹Глухо́й переу́локъ›. Переулокъ, изъ котораго нѣтъ выходу.
‹Глуха́я стѣна̀›. Стѣна, въ которой нѣтъ ни дверей, ни оконъ.
→САР-1 т.2, с.89

ГлтНЗ (κωφός, ѕurdus) – глухой. Мф 11:5 глꙋсі́и слы́шатъ.

чс 10 ЕВ=1 ЕВБ=5

gr глухі́й: A; plen,sg,m,nom/acc