и҆стаѧва́ти

и҆стаѧва́ти [истаявати]

od истощаться

Сди҆стаѧва́ти (и҆стаѧва́ю)› истощаться, ἐκτήκομαι: и҆стаѧва́еми жа́ждею, съ нб҃сѐ ро́сꙋ прїѧ́сте, ва́съ дꙋхо́внѡ прохла́ждшꙋ изнуренные жаждой, вы получили небесную росу, духовно вас утешающую (ил. 10, 3, стх Гв 2).

Дч* глаг. (греч. τήκειν) — плавить, растоплять; изнурять, томить; расплавляться; изнемогать, умирать; (σφακελίζειν) страдать воспалением; замерзать; чувствовать сильную боль; (ἐκλείπειν) — оставлять, бросать, пренебрегать; изнемогать, умирать. Истаяла мя есть ревность Твоя, яко забыша словеса Твои врази мои — ревность моя съедает меня, видя, как мои враги забыли слова Твои (Молитв. Kиевск. изд. стр. 8). ꙗ҆́кѡ сꙋди́ти и҆́мать гдⷭ҇ь лю́демъ свои̑мъ, и҆ ѡ҆ рабѣ́хъ свои́хъ ѹ҆моле́нъ бꙋ́детъ: ви́дѣ бо и҆̀хъ разсла́блєнны и҆ и҆ста́ѧвшѧ во вре́мѧ и҆ и҆знемо́гшѧ (Втор 32, 36). не да́ждь рабы̀ твоеѧ̀ во дще́рь поги́бели, ꙗ҆́кѡ ѿ мно́жества глꙋмле́нїѧ моегѡ̀ и҆ ѿ мно́жества сѣ́тованїѧ моегѡ̀ и҆ста́ѧхъ да́же досе́лѣ (1 Цар. 1, 16). слꙋ́хомъ ѹ҆́бѡ ѹ҆́ха слы́шахъ тѧ̀ пе́рвѣе, нн҃ѣ же ѻ҆́ко моѐ ви́дѣ тѧ̀: тѣ́мже ѹ҆кори́хъ себѐ са́мъ, и҆ и҆ста́ѧхъ, и҆ мню̀ себѐ зе́млю и҆ пе́пелъ (Иов. 42, 5).

Фл ‹Истаевати›, ‹истаявати›, ‹иставити›, ‹истаити›. Совр. нет. ▸ Истощать; разрушать; истаивать; кончаться. ◂ Син. пс., 38, 12. Жит. Феод., 131, 10.

чс *

gr истаява́ти: V,ipf,intr; :