ѿходи́ти

ѿходи́ти [отходити]

od ‹О҆тходи́ть› уходить, умирать

Фл ‹Отхожду› (совр. нет) — отходить. ▸ Отхожу. ◂ Микл.

Алекс ‹отхо́дитъ у́мъ›, говорится для означенія того состоянія, когда кто приходитъ внѣ себя, въ недоумѣніе. Прол: Септ: 26.

Алекс ‹отъити въ путъ всея земли›, то есть умереть. 3 Цар: 2. 2.

САР-1 ‹Отхожду̀›, хо́диши, отъидо́хъ, отходи́ти, отъи́ти; просто же: ‹Отхожу̀›, хо́дишь, отоше́лъ, отойду̀, ходи́ть, отойтѝ. гл. ср.
1) Идя отступаю, отдаляюсь отъ кого или отъ чего.
‹Отшедъ скрыся отъ нихъ›. Іоан. XII. 36.
‹И сія тому рекшу, отъидоша Іудеи›. Дѣян. XXVIII. 29.
‹Немного отошелъ, да усталъ›.
‹Войска отошли отъ города›.
2) * и нравственно: Уклоняюсь, убѣгаю, отстаю отъ чего.
‹Это дѣло не наше, лучше отойти отъ него›.
‹Отойти отъ зла›.
3) * Отличаюся.
‹Онъ въ знаніяхъ своихъ недалеко отъ другихъ отходитъ›.
4) * Оставляю должность какую, мѣсто; перестаю служить въ какомъ мѣстѣ.
‹По причинѣ великихъ трудовъ принужденъ былъ отойти отъ этаго мѣста›.
‹Ему жить у нихъ невыгодно, онъ хочетъ отъ нихъ отойти›.
5) * Относительно къ вещамъ, къ животнымъ и членамъ тѣлеснымъ отъ стужи замерзшимъ, окрѣплымъ значитъ: прежній получаю видъ, отогрѣваюсь.
‹Отошли окна›.
‹Отошли руки, ноги›.
6) * Умираю, кончаюся.
‹Отходитъ младенецъ›.
Въ семъ же знаменованіи употребляются и слѣдующія выраженія: ‹Отъити отъ тѣла, отъ жизни въ вѣчность›.
‹Благоволимъ паче отъити отъ тѣла›. 2. Коринѳ. V. 8.
‹И въ вѣчность отходя вѣщаетъ›.
М. Лом.

7) * Къ концу прихожу, оканчиваюся.
Въ семъ смыслѣ употребляется въ третьемъ лицѣ.
‹Отходитъ обѣдня, вечерня›.
‹Отошло собраніе, засѣданіе›.
‹Отхо́дитъ се́рдце›. Говорится въ такомъ случаѣ, когда кто перестаетъ сердиться.
‹Онъ вдругъ разсердится, но тотъ часъ и отойдетъ у него сердце›.

‹Отойти отъ подлинника›. Не соблюсти смысла подлинника, удалиться отъ подлинника.
‹Переводчикъ, прелагая сію книгу, далеко отошелъ отъ подлинника›.
→САР-1 т.3, с.251

чс 18 ВЗ=2 ТрП=1 ТрЦ=1 Проч=5

gr ѡтходи́ти: V,ipf,intr; inf